Jocca 9989 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
JOCCA
JOCCA
Ref: 9989
ES Manual de instrucciones
P Manual de instruções
E Instructions manual
F Manuel d’instructions
QUALIMAX INTERNATIONAL Tel. 976 47 98 24
ES-3
DESCRIPCIÓN/DESCRIÇÃO/DESCRIPTION/
DESCRIPTION
FUNDAS AHORRA ESPACIO
AGRADECIMIENTO DE COMPRA
JOCCA, le agradece la confianza depositada en nuestros pro-
ductos y estamos seguros que quedará completamente satisfe-
cho con cualquiera de éstos.
Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio
de atención al cliente de JOCCA, queda a su plena disposición
para solucionar cualquier consulta.
JOCCA:
C/ Tarraca nº12 (PlaZa)
50.197 Zaragoza
Tel.: 976 47 98 24
DESCRIPCCIÓN
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este
manual de instrucciones antes de utilizar el aparato, y guárdelo
para posteriores consultas.
-JOCCA no se responsabiliza de un uso inadecuado del produc-
to, u otro uso que no estuviera descrito en este manual.
-Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el pro-
ducto y compruebe que está en perfecto estado, de no ser así, no
utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre
cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
-Este producto sólo está indicado para un uso doméstico. No uti-
lizar el aparato en la intemperie. No deje el aparato bajo la expo-
sición de agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc…
-Esta bolsa no es un juguete, por lo tanto, las personas discapa-
a-Bolsas
b-Percha para colgar
c-Clip para sellado
d-Arandela de absorción
a
b
c
d
fig.1
ES-5
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
-Limpie periódicamente el polvo que se acumula en las fundas
con un aspirador o un paño húmedo.
-No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar
las fundas.
-Guárdelas en un lugar seco.
4-ES
citadas y niños deberán utilizarlo bajo la supervisión de un adul-
to.
-Para evitar riesgo de sofocación mantenga esta bolsa alejada
del alcance de los niños
-Para evitar que la ropa guardada se dañe y para prolongar la
vida de la bolsa, no exponga la BOLSA AHORRA-ESPACIO a
temperaturas extremas.
-Para evitar cualquier daño en la BOLSA AHORRA-ESPACIO,
no introduzca ningún artículo punzante en la bolsa.
MODO DE EMPLEO
-Coloque los artículos a guardar en la BOLSA AHORRA-ESPA-
CIO cuidadosamente. Procure no introducir demasiadas prendas
en la bolsa.
-Los artículos guardados deben estar limpios, secos y ser no
perecederos.
-Situar el extremo abierto de la bolsa entre las tiras de sellado.
Únalas con el clip de sellado, presionando por encima de la tira
de sellado
-Abra ligeramente la arandela girándola en el sentido contrario a
las agujas del reloj, dejándola medio abierta.
-No desenrosque totalmente la arandela.
-Introduzca el tubo de cualquier aspiradora en la arandela, como
en la foto (fig.1), encienda la aspiradora para absorber el aire de
la bolsa.
-Se recomienda absorber solamente el 30% del aire de la bolsa
para asegurar que las prendas guardadas recuperen totalmente
su forma y tamaño original.
-Cuando el aire del interior de la bolsa haya sido totalmente
absorbido, sin dejar de aspirar aire, gire la arandela en sentido a
las agujas del reloj para cerrar herméticamente la bolsa, y retire
el tubo de la aspiradora.
-Finalmente introduzca la percha para colgar la bolsa girándola
en sentido de las agujas del reloj.
-Las prendas guardadas en la BOLSA AHORRA-ESPACIO
ahora están protegidas de todo agente externo. Su ropa estará
organizada inmediatamente de manera compacta y eficiente.
P-7
-Para evitar riscos de asfixia, mantenha o artigo fora do alcance
das crianças.
-Para evitar que as roupas se estraguem e prolongar a vida da
sacola, não exponha o produto a temperaturas extremas.
-Para evitar estragar a sacola poupaespaço, não coloque dentro
nenhum artigo pungente.
MODO DE UTILIZAÇÃO
-Coloque os artigos que quer guardar na sacola poupaespaço
com cuidado. Tente não colocar roupas demais na sacola.
-Os artigos guardados devem estar limpos, secos e ser não
perecíveis.
-Colocar o extremo aberto da sacola entre as tiras de selado.
Junte-as com o clip de selado, fazendo pressão sob a tira de
selado.
-Abra ligeiramente a arandela giratória no sentido contrario às
agulhas do relógio, deixando-a meio aberta.
-Não desenrosque totalmente a arandela.
-Coloque o sugador de qualquer aspirador na arandela, como na
foto (fig.1), ligue o aspirador para sugar o ar da sacola.
-É aconselhável sugar só o 30% do ar da sacola para ficar segu-
ro que as roupas recuperem depois totalmente sua forma e
tamanho original.
-Quando o ar do interior da sacola tenha sido totalmente suga-
do, sem deixar de aspirar ar, vire a arandela no sentido das agul-
has do relógio para fechar hermeticamente a sacola e retire o
sugador do aspirador.
-Finalmente coloque o cabide para pendurar a sacola virando-o
no sentido das agulhas do relógio.
-As roupas guardadas na sacola poupaespaço agora estão pro-
tegidas dos agentes externos. Sua roupa estará organizada rapi-
damente de maneira compacta e eficiente.
6-P
BOLSA POUPA ESPAÇO
AGRADECIMENTO DE COMPRA
JOCCA agradece a confiança depositada na compra do nosso
produto e temos a certeza de irá ficar satisfeito com qualquer um
dos nossos produtos.
Para atender melhor as suas dúvidas e necessidades, o serviço
de atendimento ao cliente da JOCCA está à sua inteira disposi-
ção para resolver qualquer tipo de consulta.
SERVICO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE
TEL. : 212 405 662
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
-Estas instruções são muito importantes. Leia atentamente este
manual de instruções antes de utilizar o aparelho, e guarde-o à
mão para posteriores consultas.
-A JOCCA não se responsabiliza por uma utilização inadequada
do produto, ou qualquer outra utilização que não esteja descrita
neste manual.
-Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o pro-
duto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não
utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre
qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
-Este produto só está indicado para uso doméstico. Não utilize o
aparelho à intempérie. Não deixe o aparelho exposto a agentes
climáticos como chuva, neve, sol, etc.…
-Esta sacola não é um brinquedo, pelo que as pessoas deficien-
tes e as crianças devem usá-lo com a presença dum adulto
responsável.
a-Sacolas
b-Cabide para pendurar
c-Clip para selado
d-Buraco com arandela para sugar.
E-9
SAVING SPACE BAGS
PURCHASE ACKNOWLEDGEMENT
JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our
product and we are certain that you will always be satisfied with
any of our products.
PRODUCT DESCRIPTION
a-Bags
b-Hanger to hang
c-Sealing clip
d-Absorption washer
SAFETY WARNINGS
-These instructions are very important. Please read this instruc-
tions manual carefully before using the appliance and keep it at
hand to refer to it at any time.
-JOCCA declines any responsibility for the improper use of the
product, or any other use that is not described in this manual.
-Before using the product for the first time, unpack the product
and check that it is in perfect conditions. If not, do not use the
appliance and contact JOCCA, as the guarantee covers any
damage from origin or manufacturing defects.
-This product is only indicated for domestic use. Do not use the
appliance outdoors. Never leave the appliance exposed to clima-
tic agents such as rain, snow, sun, etc.…
-This bag is not a toy; therefore, disabled people and children
have to use it under control of some adult person.
-To avoid suffocation keep this bag far from the children access.
-To avoid damage of clothes and to prolong durability of a bag do
not keep a VACUUM SPACE BAG at extreme temperature.
-To avoid any damage of a VACUUM SPACE BAG, do not put
any sharp items in a bag.
8-P
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
-Limpe periodicamente o pó que se acumula nas bolsas com um
aspirador o pano levemente humedecido.
-Não utilize detergentes abrasivos nem produtos que possam
danificar as bolsas.
-Guarde as bolsas num lugar seco.
F-1110-E
INSTRUCTIONS FOR USE
-Place carefully the things you want to keep in a VACUUM
SPACE BAG. Try not to put too many garments in a bag.
-The stored things must be clean, dry and not perishable.
-Place the open end of a bag between sealing strips. Put them
together with a sealing clip, pressing above a sealing strip.
-Open lightly a washer turning it in an anticlockwise direction and
leaving it half-opened.
-Do not unscrew a washer completely.
-Put a tube of any vacuum cleaner into a washer, like on the
photo (fig.1), and switch on a vacuum cleaner to absorb the air
from a bag.
-It is recommended to absorb only 30% of the air from a bag to
assure yourself that the stored garments keep their original form
and dimensions.
-When the air has been totally absorbed from inside of a bag,
turn a washer in a clockwise direction, keeping extracting the air,
to close hermetically a bag and take out a tube of vacuum clea-
ner.
-Finally place a hanger, turning it in an anticlockwise direction, to
hang a bag.
-The garments stored in a VACUUM SPACE BAG now are safe
from any external influence. Your clothes will be kept in order in a
compact and efficient way.
CLEANING AND STORAGE
-Periodically clean any dust that has accumulated on the saving
space bags with a vacuum cleaner or a damp cloth.
-Do not use abrasive detergents or products that may damage
the bags.
-Keep the bags in a dry place.
HOUSSES GAIN DE PLACE
REMERCIEMENT D’ACHAT
JOCCA tient à vous remercier de nous faire confiance en ache-
tant nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits
de votre achat. Le Service Attention au
DESCRIPTION DU PRODUIT
CONSEILS DE SÉCURITÉ
-Ces instructions sont très importantes; lisez attentivement cette
notice d’emploi avant d’utiliser l’appareil, puis conservez-la avec
soin afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
-JOCCA dégage toute responsabilité concernant l’utilisation
incorrecte de ce produit ou toute autre utilisation non prise en
compte dans la présente notice.
-Avant d’utiliser pour la première fois ce produit, déballez-le puis
vérifier qu’il se trouve en parfait état, si tel n’est pas le cas, ne l’u-
tilisez pas et adressez-vous directement à JOCCA, car notre
garantie couvre en effet tout défaut d’origine ou de fabrication.
-Ce produit n’a été conçu que pour un usage domestique. Ne l’u-
tiliser pas à l’extérieur. N’exposez cet appareil à aucun facteur cli-
matique, tel que la pluie, la neige, le soleil, etc.
-Ce sac n'est pas un jouet, par conséquent, les personnes non
aptes ou handicapées et les enfants devront l'utiliser sous la sur-
veillance d'un adulte.
-Pour éviter tout risque de suffocation maintenez ce sac hors de
la portée des enfants
-Pour éviter que le vêtement rangé soit endommagé et pour pro-
longer la vie du sac, n'exposez pas la SAC GAIN DE PLACE à
des températures extrêmes.
-Pour éviter tous dommages au niveau du SAC GAIN DE
a-Sacs
b-Cintre pour accrocher
c-Clip pour sellage
d-Rondelle d'absorption
PLACE, n'introduisez aucun article pointu dedans.
MODE D’EMPLOI
-Placez les articles à ranger dans le SAC GAIN DE PLACE soig-
neusement. Essayez que ne trop introduire de vêtements dans le
sac.
-Les articles rangés doivent être propres, secs et non périssa-
bles.
-Situer l'extrémité ouverte du sac entre les bandes de de sellage.
Réunissez les extrémités avec le clip de de sellage, en pressant
au-dessus de la bande de sellage.
-Ouvrez légèrement la rondelle en la tournant dans le sens con-
traire des aiguilles d’une montre, tout en la laissant légèrement
ouverte.
-Ne dévissez pas totalement la rondelle.
-Introduisez le tube de l’aspirateur dans la rondelle, comme sur la
photo (fig.1), allumez l’aspirateur pour absorber l'air du sac.
-Il est recommandé d'absorber seulement 30% de l'air du sac
pour s’assurer que les articles gardés récupèrent totalement leur
forme et taille originales.
-Quand l'air de l'intérieur du sac aura été totalement absorbé,
sans cesser d'aspirer l'air, tournez la rondelle dans le sens des
aiguilles d’une montre pour fermer hermétiquement le sac, et reti-
rez le tube de l’aspirateur.
-Enfin, introduisez le cintre pour accrocher le sac en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
-Les articles rangés dans le SAC GAIN DE PLACE sont doréna-
vant protégés de tout agent externe. Votre vêtement est rangé
rapidement de manière compacte et efficace.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
-Nettoyez périodiquement la poussière qui s'accumule dans les
housses avec un chiffon humide ou un aspirateur.
-N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de produits qui peuvent
endommager les housses.
-Rangez-les dans un endroit sec.
12-F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Jocca 9989 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário