Canon LEGRIA HF R18 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
CEL-SP4TA2B1
Câmara de vídeo HD
Manual de Instruções
2
Introdução
Instruções de Utilização Importantes
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA
(OU TAMPA TRASEIRA). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE NECESSITEM
DE ASSISTÊNCIA PELO UTILIZADOR. TODAS AS TAREFAS DE ASSISTÊNCIA
DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA
ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS E DE QUAISQUER INTERFERÊNCIAS,
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
ATENÇÃO:
QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR O EQUIPAMENTO, DESLIGUE A FICHA PRINCIPAL DA TOMADA
DE ALIMENTAÇÃO.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar
prontamente operacional para ser desligada em caso de acidente.
Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva ou cubra com um pano,
nem o coloque em espaços confinados. Pode ocorrer acumulação de calor e a caixa de plástico
pode deformar-se e provocar choques eléctricos ou um incêndio.
A placa de identificação CA-590E encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
A utilização de qualquer dispositivo diferente do Transformador de Corrente
Compacto CA-590E pode danificar a câmara de vídeo.
3
Apenas para a União Europeia (e AEE).
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado
juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE de
2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua
legislação nacional que transponha estas Directivas.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local
autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de
recolha autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim de
vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode
ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua
cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais
eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as
suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para
pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment
.
(AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)
Reconhecimentos de Marcas Comerciais
O logótipo SD é uma marca comercial. O logótipo SDHC é uma marca comercial.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
“x.v.Colour” e o logótipo “x.v.Colour” são marcas comerciais.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic
Corporation e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
YouTube é uma marca comercial da Google Inc.
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, ALÉM DO USO PESSOAL DO CONSUMIDOR, POR QUALQUER FORMA
QUE ESTEJA EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO DE INFORMAÇÃO DE VÍDEO
PARA PACOTES MULTIMÉDIA É EXPRESSAMENTE PROIBIDA SEM UMA LICENÇA SEGUNDO AS PATENTES
APLICÁVEIS NO PORTFOLIO DE PATENTES MPEG-2, CUJA LICENÇA ESTÁ DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Este produto está licenciado sob patentes AT&T para a norma MPEG-4 e pode ser usado para codificar vídeo
compatível com MPEG-4 e/ou descodificar vídeo compatível com MPEG-4 que tenha sido codificado apenas
(1) para fins pessoais e não comerciais ou (2) por um fornecedor licenciado sob patentes AT&T para fornecer
vídeo compatível com MPEG-4. Nenhuma licença é concedida ou está implícita para qualquer outra utilização
no que diz respeito à norma MPEG-4.
4
Características Importantes e
Funções Novas
Vídeo em Alta Definição
O sensor de imagem em alta definição da
câmara de vídeo (HD CMOS) capta
imagens de vídeo a uma resolução de
1.920 x 1.080 pixels
2
. Essas imagens de
vídeo são depois gravadas na memória
em alta definição, utilizando
especificações AVCHD
3
.
A nova câmara de vídeo HD consegue captar facilmente os momentos
especiais da sua vida, em imagens de excelente qualidade e com cores
divertidas, vibrantes e autênticas!
//
Memória Flash Dupla
Pré-gravação
( 56)
Pode gravar na memória
incorporada ou nos cartões de
memória à venda no mercado
( 34).
Se a pré-gravação estiver
activada, a câmara de vídeo
começa a gravar continuamente
vídeo para uma memória
temporária de 3 segundos. Se
carregar na tecla ,
a gravação da cena inicia-se
3 segundos antes de começar
a filmar.
1
1.080
linhas
START/STOP
1
“Full HD 1080” refere-se às câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de
alta definição composto por 1.080 pixels verticais (linhas de digitalização).
2
O vídeo só é gravado nesta resolução se o modo de gravação estiver definido
para FXP. Noutros modos de gravação, a imagem é gravada com uma resolução
de 1.440 x 1.080 pixels.
3
AVCHD é uma norma de gravação de vídeo em alta definição. Com
especificações AVCHD, o sinal de vídeo é gravado com a compressão MPEG-4
AVC/H.264 e o sinal de áudio é gravado em Dolby Digital.
5
Smart AUTO
( 24)
Smart AUTO selecciona automaticamente
as melhores definições para a cena que
pretende filmar. Este modo permite-lhe
obter gravações de excelente qualidade
sem se preocupar com definições.
Instantâneos Vídeo
( 55)
Filme ou capte cenas curtas e
junte-as num clipe de vídeo com
a sua música de fundo preferida.
Detecção de Rosto
( 59)
Estabilização de
Imagem ( 126)
A câmara de vídeo detecta
automaticamente os rostos das
pessoas, ajustando
adequadamente a focagem e
outras definições de maneira a
obter excelentes resultados.
A Estabilização de Imagem
Dinâmica compensa as vibrações
da câmara de vídeo quando se
filma vídeos em movimento. Isto
faz com que se tenha mais
liberdade e mobilidade na
gravação de filmes.
Basta apontar a câmara de
vídeo para que comece a
seleccionar automaticamente
as melhores definições para o
motivo que pretende filmar
6
Ver as suas Gravações noutros Dispositivos
AVCHD
MPEG-2
SD-Video
Eye-Fi
SD
Ligar a câmara de vídeo a um
televisor HDTV ( 103)
Ligar a câmara de vídeo ao
Gravador DVD DW-100
opcional ( 106, 108)
Discos AVCHD DVD
de fotografias
Reproduzir vídeo
directamente a partir do
cartão de memória
gravado
Televisores HDTV compatíveis
com AVCHD e gravadores
digitais com ranhura para
cartão de memória SD
*
Utilizar um cartão Eye-Fi ( 120)
para enviar, sem fios, gravações para
o computador ou para um website de
partilha de vídeos
Guardar ou enviar
para a Web
Definição Normal
Converter os filmes HD, guardados na
própria câmara de vídeo, em ficheiros
de definições normais ( 109, 117)
Alta Definição
DVD normal
Utilizar o software fornecido
ImageMixer 3 SE ( 104, 116)
* Consulte o manual de instruções do dispositivo. Dependendo do dispositivo
utilizado, pode não ser possível reproduzir correctamente, mesmo que o
dispositivo seja compatível com AVCHD. Nesse caso, reproduza as gravações do
cartão de memória utilizando a câmara de vídeo.
Índice 7
Introdução
4 Características Importantes e Funções Novas
11 Este Manual
13 Conhecer a Câmara de Vídeo
13 Acessórios e CD-ROM Fornecidos
15 Nomes de peças
Preparativos
18 Como Começar
18 Carregar a Bateria
21 Preparar os Acessórios
22 Ajustar a Posição e a Luminosidade do LCD
24 Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo
24 Modos de Funcionamento
27 Joystick e Guia do Joystick
28 Utilizar os Menus
30 Definições a Efectuar na Primeira Utilização
30 Acertar a Data e a Hora
31 Alterar o Idioma
31 Alterar o Fuso Horário
32 Utilizar um Cartão de Memória
32 Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de
Vídeo
33 Introduzir e Retirar um Cartão de Memória
34 / / Seleccionar a Memória para as
Gravações
35 Inicializar a Memória Incorporada (apenas / /
) ou o Cartão de Memória
Í
ndice
8 Índice
Vídeo
37 Gravação Básica
37 Filmar Vídeo
38 Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)
39 Utilizar o Zoom
40 Função Início Rápido
42 Reprodução Básica
42 Reproduzir o Vídeo
44 Seleccionar as Gravações a Reproduzir
46 Procurar Cenas
49 Pré-seleccionar Gravações a partir do Visor de Índice
50 Apagar Cenas
52 Funções Avançadas
52 Programas de Gravação Programa AE e Cenas
Especiais
54 Modo Cinema: Dar um Aspecto Cinematográfico às
suas Gravações
55 Fotografia de Vídeo
56 Função de Pré-gravação
56 Temporizador
57 Ajuste Manual da Exposição
58 Ajuste da Focagem Manual
59 Detecção de Rosto
60 Balanço de Brancos
62 Efeitos de Imagem
62 Efeitos Digitais
64 Indicações no Ecrã e Código de Dados
65 Nível de Gravação de Áudio
66 Seleccionar o Ponto de Início da Reprodução
69 Operações da Lista de Reprodução e de Cenas
69 Reproduzir Gravações com Música de Fundo
71 Dividir Cenas
72 Editar a Lista de Reprodução: Adicionar, Apagar,
Mover e Reproduzir
75 Captar Cenas de Fotografias de Vídeo Provenientes de
um Filme
76 / / Copiar Cenas para um Cartão de
Memória
Índice 9
Fotografias
79 Gravação Básica
79 Tirar Fotografias
80 Seleccionar o Tamanho e a Qualidade das Fotografias
82 Reprodução Básica
82 Ver Fotografias
83 Eliminar Fotografias
85 Ampliar Fotografias durante a Reprodução
86 Funções Adicionais
86 Apresentação de Slides
87 Rodar Fotografias
87 Indicação de Histograma
88 Captar Fotografias a partir de um Filme
89 Proteger Fotografias
90 / / Copiar Fotografias para um Cartão
de Memória
93 Imprimir fotografias
93 Imprimir Fotografias (Impressão Directa)
96 Ordens de Impressão
Ligações Externas
99 Terminais na Câmara de Vídeo
100 Diagramas de Ligações
103 Reprodução no Ecrã de um Televisor
104 Guardar e Partilhar Gravações
104 Guardar Gravações num Computador
106 Guardar Filmes em Discos de Alta Definição (AVCHD/
Discos Blu-ray)
108 / / Guardar Filmes em Discos de
Definição Normal (DVD)
113 Criação de DVD de Fotografias
114 Reproduzir Discos Utilizando o Gravador DVD DW-100
115 Copiar Gravações para um Videogravador Externo
116 Enviar Filmes para Websites de Partilha de Vídeos
10 Índice
Informações Adicionais
122 Anexo: Listas de Opções de Menu
122 Menu FUNC.
125 Menus de configuração
135 Ícones do Ecrã e Ecrãs
139 Problemas?
139 Resolução de Problemas
145 Lista de Mensagens
155 O que Pode e Não Pode Fazer
155 Cuidados de Manuseamento
159 Manutenção/Outros
160 Utilizar a Câmara de Vídeo no Estrangeiro
161 Informações Gerais
161 Acessórios
162 Acessórios Opcionais
165 Características Técnicas
169 Índice Remissivo
Introdução 11
Este Manual
Obrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF R18 / LEGRIA HF R17 /
LEGRIA HF R16 / LEGRIA HF R106. Antes de utilizar a câmara de vídeo,
leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. Se a
câmara de vídeo não funcionar correctamente, consulte a Resolução de
Problemas ( 139).
Convenções Utilizadas neste Manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização da
câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os
procedimentos de utilização básicos.
PONTOS A VERIFICAR: Restrições ou requisitos relacionados
com a função descrita.
: Número da página de referência neste manual.
: Texto que apenas se aplica ao(s) modelo(s) mostrado(s) no
ícone.
Neste manual são utilizados os seguintes termos:
Se não estiver especificado como “cartão de memória” ou “memória
incorporada”, o termo “memória” por si só, refere-se a ambos.
“Cena” refere-se a uma unidade de filme, desde o momento em que
carrega no botão para começar a gravação, até ao
momento em que carrega novamente, para fazer uma pausa na
gravação.
Os termos “Fotografia” e “Imagem fixa” são usados alternadamente
com o mesmo significado.
As fotografias incluídas neste manual são imagens simuladas,
tiradas com uma câmara fotográfica. Salvo indicação em contrário,
as ilustrações e os ícones de menu referem-se a .
Para concluir algumas operações também vai precisar de consultar
outros manuais de instruções. Tal será indicado com os seguintes
ícones:
Consulte o 'Aplicação Fotográfica' Manual de Instruções,
incluído como ficheiro PDF no Disco Suplementar da
Câmara de Vídeo fornecido.
Consulte o manual de instruções do Gravador DVD
DW-100 opcional.
PHOTO
DW-100
START/STOP
12 Introdução
Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)
A câmara de vídeo dispõe de 4 modos de gravação. Se alterar o modo
de gravação, altera o tempo disponível de gravação na memória.
Seleccione o modo FXP ou XP+ para fazer filmes de melhor qualidade;
seleccione o modo LP para tempos de gravação mais longos. A tabela
seguinte indica os tempos de gravação aproximados.
NOTAS
A câmara de vídeo utiliza uma taxa de bits variável (VBR) quando
codifica vídeo, o que significa que os tempos de gravação reais variam
consoante o conteúdo das cenas.
Mesmo que especifique a câmara de vídeo para o modo , esta
retém a última definição utilizada.
Modos de funcionamento:
[ Reprodução Normal 7 Mbps] Modo de
gravação pretendido
FUNC.
FUNC.
As indicações entre [ ]
referem-se a opções de menu
apresentadas no ecrã.
indica que há uma função disponível no modo de funcionamento
seleccionado e indica que a função não está disponível. Para obter
uma explicação detalhada, consulte Modos de Funcionamento ( 24).
A seta utiliza-se para abreviar selecções de menus. Para obter
uma explicação detalhada sobre como utilizar os menus, consulte
Utilizar os Menus ( 28). Para obter um resumo conciso de todas
as opções de menu disponíveis, consulte o anexo Listas de Opções
de Menu ( 122).
Os nomes da maioria dos
botões e selectores estão
indicados dentro de uma
moldura tipo “botão”.
Por exemplo, .
FUNC.
Introdução 13
Conhecer a Câmara de Vídeo
Acessórios e CD-ROM Fornecidos
Os acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
XTransformador de Corrente
Compacto CA-590E
(incl. cabo de alimentação)
Bateria BP-2L5 W
XCabo USB IFC-300PCU
Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N W
Fichas Amarela • Vermelha • Branca
XCabo de Componente CTC-100/S
Fichas Vermelha • Verde • Azul
Guia RápidoW
14 Introdução
Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de
vídeo:
•CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* e ‘PIXELA Applications’
Manual de Instalação
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities - Software para guardar e transferir
filmes e ficheiros de música que pode utilizar como música de fundo.
•CD-ROM PIXELA Application - Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Software para gerir, editar e reproduzir
filmes.
CD-ROM Disco de Manual de Instruções/Aplicação Fotográfica
Ver. 34*/Dados de Música (referido neste manual como “Disco
Suplementar da Câmara de Vídeo”)
- Manual de Instruções - A versão completa do manual de instruções
da câmara de vídeo (este ficheiro PDF).
- Aplicação Fotográfica - Software para guardar, gerir e imprimir
fotografias.
- Dados de música - Ficheiros de música que podem ser utilizados
como música de fundo durante a reprodução. Estes ficheiros de
música são para se utilizar exclusivamente com o software
ImageMixer 3 SE fornecido. O disco não pode ser reproduzido em
leitores de CD. Para obter mais detalhes, consulte ‘ImageMixer 3 SE
Guia do software’.
* O CD-ROM inclui o manual de instruções do software (em ficheiro PDF).
Introdução 15
Nomes de peças
1 Botão (câmara/reproduzir)
( 26)
2 Botão VIDEO SNAP (fotografia de
vídeo) ( 55)
3 Botão // WEB
( 116)
4 Botão ( 24)/
Botão // INDEX
SEL. (selecção de índice) (
44)/
Botão PLAYLIST (
44)
5
Botão DISP. (indicações no ecrã)
( 64)
6 Indicador ACCESS ( 37, 79)
7 Presilha da correia ( 21)
8 Altifalante ( 42)
9 Pega ( 21)
Aq Microfone estéreo ( 65)
Aa Sensor Instant AF ( 126)
Vista lateral esquerda
Vista lateral direita
Vista frontal
16 Introdução
As
Botão de zoom ( 39)
Ad Botão PHOTO ( 79)
Af Botão POWER
Ag Indicador ON/OFF (CHG) (carga):
Verde – On
Laranja – Em espera ( 40)
Vermelho – A carregar ( 18)
Ah Ecrã LCD ( 22)
Aj Joystick ( 27)
Ak Botão FUNC. ( 28, 122)
Al Terminal USB ( 99, 102)
Sq Terminal HDMI OUT ( 99, 100)
Sa Terminal COMPONENT OUT
( 99, 101)
Ss Terminal AV OUT ( 99, 101)
Sd Terminal DC IN ( 18)
Sf Botão START/STOP ( 37)
Painel LCD
Vista superior
Vista traseira
Introdução 17
Sg Entrada para tri( 155)
Sh Ranhura para cartão de memória
( 33)
Sj
Compartimento de baterias
Sk Patilha de libertação da bateria
Sl Tampa do compartimento de baterias/
Tampa da ranhura para cartão de
memória
Dq Número de série
A etiqueta com o número de série está
na tampa do compartimento de
baterias.
Vista inferior
18 Preparativos
Preparativos
Este capítulo descreve operações básicas, como navegar nos
menus, e definições iniciais para o ajudar a saber mais sobre a
sua câmara de vídeo.
Como Começar
Carregar a Bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada
por uma bateria ou directamente através
do transformador de corrente compacto.
Carregue a bateria antes de a utilizar.
Para saber os tempos de carga e de
gravação/reprodução aproximados com
uma bateria totalmente carregada,
consulte as tabelas nas páginas 162-163.
1 Ligue o cabo de alimentação ao
transformador de corrente
compacto.
2 Ligue o transformador de corrente
compacto a uma tomada.
3 Ligue o transformador de corrente
compacto ao terminal DC IN da
câmara de vídeo.
Ao ligar o cabo do transformador de
corrente compacto à câmara de
vídeo (3), não se esqueça de alinhar
as marcas triangulares no conector
do cabo com as do terminal da
câmara de vídeo ( ).
Terminal
DC IN
Indicador ON/OFF
(CHG) (carga)
Preparativos 19
4 Abra a tampa do compartimento de
baterias, fazendo-a deslizar na
direcção contrária à objectiva.
5 Retire a tampa do terminal da
bateria.
6 Introduza a bateria por completo no
compartimento e pressione
ligeiramente até ouvir um estalido.
7 Feche a tampa e faça-a deslizar na
direcção da objectiva até ouvir um
estalido.
8 O carregamento começa quando a
câmara de vídeo estiver desligada.
Se a câmara de vídeo estiver ligada,
quando a desligar o indicador verde
ON/OFF (CHG) apaga-se. Pouco
depois, o indicador ON/OFF (CHG)
começa a piscar em vermelho (a
bateria está a carregar). O indicador
vermelho ON/OFF (CHG) apaga-se
quando a bateria estiver totalmente
carregada.
Se o indicador piscar rapidamente,
consulte a Resolução de Problemas
( 139).
4
6
7
20 Preparativos
Para retirar a bateria
1 Abra a tampa do
compartimento de baterias,
fazendo-a deslizar na direcção
contrária à objectiva.
2 Carregue na patilha de
libertação da bateria e retire a
bateria.
3 Feche a tampa e faça-a deslizar
na direcção da objectiva até
ouvir um estalido.
IMPORTANTE
Antes de ligar ou desligar o transformador de corrente compacto,
desligue a câmara de vídeo. Depois de carregar em para
desligar a câmara de vídeo, são actualizados dados importantes na
memória. Aguarde até que o indicador verde ON/OFF (CHG) se
apague.
Quando utilizar uma bateria pela primeira vez, esta deve estar
totalmente carregada e deve utilizar a câmara de vídeo até que a
bateria fique totalmente gasta.
o ligue ao terminal DC IN da câmara de vídeo nem ao transformador
de corrente compacto, nenhum equipamento eléctrico que não esteja
expressamente recomendado para utilização com esta câmara de
vídeo.
Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue
o transformador de corrente compacto fornecido a conversores de
tensão para viagens intercontinentais, nem a fontes de alimentação
especiais, como as dos aviões e navios, inversores DC-AC, etc.
NOTAS
A bateria só é carregada quando a câmara de vídeo está desligada.
Recomendamos que carregue a bateria a temperaturas entre 10 °C e
30 °C. Fora do intervalo de temperaturas de 0 °C a 40 °C, a bateria não
começa a carregar.
Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a
câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto,
para não consumir a bateria.
Patilha de libertação da bateria
POWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Canon LEGRIA HF R18 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário