Xerox 6010 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

Xerox Phaser 6000 / 6010
Color Printer
Xerox
®
Phaser
®
6000 / 6010
User Guide
Guide d'utilisation
Italiano Guida per l’utente
Deutsch Benutzerhandbuch
Español Guía del usuario
Português Guia do usuário
Nederlands Gebruikershandleiding
Svenska Användarhandbok
Dansk Betjeningsvejledning
Čeština Uživatelská příručka
Polski
Przewodnik użytkownika
Magyar Felhasználói útmutató
Русский Руководство пользователя
Türkçe Kullanıcı Kılavuzu
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήστη
© 2012 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos
autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da
Xerox Corporation.
A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos
autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais
gerados por programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, modelos, ícones, exibições de telas, aparências, etc.
XEROX
®
e XEROX and Design
®
, CentreWare
®
, Phaser
®
, PrintingScout
®
, Walk-Up
®
, WorkCentre
®
, ColorQube
®
, Digitalizar para PC
Desktop
®
, Global Print Driver
®
e Mobile Express Driver são marcas comerciais da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Adobe
Reader
®
, Adobe Type Manager
®
, ATM™, Flash
®
, Macromedia
®
, Photoshop
®
e PostScript
®
são marcas registradas da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.
Apple
®
, AppleTalk
®
, Bonjour
®
, EtherTalk
®
, Macintosh
®
, Mac
OS
®
e TrueType
®
são marcas registradas da Apple Inc. registradas nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
HP-GL
®
, HP-UX
®
e PCL
®
são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
IBM
®
e AIX
®
são marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
e Windows Server
®
são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou outros países.
Novell
®
, NetWare
®
, NDPS
®
, NDS
®
, Novell Directory Services
®
, IPX™ e Novell Distributed Print Services™ são marcas registradas da
Novell, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países.
SGI
®
IRIX
®
são marcas registradas da Silicon Graphics International Corp. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou outros países.
Sun
SM
, Sun Microsystems™ e Solaris™ são marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países.
Como parceira da E
NERGY STAR
®
, a Xerox Corporation determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR em termos de
eficiência no consumo de energia. O nome e o logotipo E
NERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
Versão do documento 1.1: abril de 2012
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
3
Conteúdo
1Segurança
Segurança elétrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Diretrizes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diretrizes operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liberação de ozônio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Local da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suprimentos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Segurança de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Símbolos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2Manutenção
Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Precauções gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limpeza da parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Limpeza da parte interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Substituição dos cartuchos de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Precauções gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reciclagem de suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Solicitação de suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quando solicitar suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gerenciamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gerenciamento da impressora com os Serviços do CentreWare na Internet. . . . . . . . . . . . . . 23
Verificação do status da impressora com o Utilitário de configuração da impressora . . . . . 24
Verificação do status da impressora usando e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verificação das contagens de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verificação da contagem de páginas na Impressora Phaser 6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verificação da contagem de páginas na Impressora Phaser 6010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Como mover a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Solução de problemas
Visão geral de solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mensagens de erro e status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alertas do Utilitário de configuração da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Assistente de suporte on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Páginas de informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contdo
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
4
Como evitar atolamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mensagens do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensagens de status de suprimentos da Impressora Phaser 6010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensagens de erro da Impressora Phaser 6010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicadores de status, aviso e erro da Impressora Phaser 6000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Códigos de erro da Impressora Phaser 6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Códigos de erro estendido da Impressora Phaser 6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas com a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limpeza das janelas do LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Limpeza dos sensores de densidade de toner colorido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Registro de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registro de cores com o Utilitário de configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registro manual de cores com o Utilitário de configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registro de cores na Impressora Phaser 6010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Registro de cores manual na Impressora Phaser 6010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajuste do rolo polarizado de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajuste do fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste de altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4 Especificações da impressora
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pesos e dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Requisitos de espaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Requisitos de espaço total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Requisitos de espaço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Umidade relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Especificações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fonte de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Especificações de desempenho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A Informações sobre regulamentação
Interferência eletromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Normas da FCC dos Estados Unidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Normas do Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Outras regulamentações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Regulamentação RoHS da Turquia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fichas de informações de segurança de produtos químicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contdo
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
5
B Reciclagem e descarte
Todos os países. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
América do Norte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contdo
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
6
1
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
7
Segurança
Este capítulo inclui:
Segurança elétrica na página 8
Segurança operacional na página 10
Segurança de manutenção na página 12
Símbolos da impressora na página 13
Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a rígidas
exigências de segurança. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua e
segura da impressora.
Segurança
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
8
Segurança elétrica
Diretrizes gerais
Observação: Deixe a impressora ligada para otimizar o desempenho; isto não representa riscos
à segurança. Se, entretanto, você não usar a impressora por um tempo prolongado, desligue-a
edesconecte-a.
As seguintes situações representam riscos à segurança:
O cabo de alimentação está danificado ou corroído.
Algum líquido foi derramado na impressora.
A impressora está exposta à água.
A impressora emite fumaça ou a superfície fica extraordinariamente quente.
A impressora emite ruídos ou odores incomuns.
A impressora ativa o disjuntor, o fusor ou outro dispositivo de segurança.
Se alguma dessas condições ocorrer, faça o seguinte:
1. Desligue a impressora imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um representante de serviço autorizado.
Cabo de alimentação
Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente conectada
à terra. Verifique se as extremidades do cabo estão conectadas com firmeza. Se não souber se
uma tomada está aterrada, peça a um eletricista que verifique a tomada.
Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a uma tomada elétrica que
não tenha um terminal de conexão terra.
Use apenas um cabo de extensão ou barra de tomadas projetados para suportar a capacidade
de corrente elétrica da impressora.
Verifique se a impressora está conectada em uma tomada com a voltagem e a fonte de
alimentação corretas. Verifique as especificações elétricas da impressora com um eletricista, se
for necessário.
Não coloque a impressora em uma área na qual as pessoas possam pisar no cabo de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
AVISO: Não introduza objetos, inclusive clipes de papel ou grampos, nas passagens
de papel ou nas aberturas da impressora. O contato com um ponto de voltagem ou
um curto-circuito em uma peça poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
AVISO: Certifique-se de que a impressora esteja devidamente aterrada para evitar
o risco de choque elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de
forma incorreta.
Segurança
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
9
Substitua o cabo de alimentação se ele ficar corroído ou gasto.
Não desconecte ou conecte o cabo de alimentação com a impressora ligada.
Para evitar choque elétrico e dano ao cabo, segure o plugue ao desconectar o cabo
de alimentação.
O cabo de alimentação é conectado à parte traseira da impressora como um dispositivo de plug-in. Se
for necessário desconectar toda a energia elétrica da impressora, desconecte o cabo de alimentação
da tomada elétrica.
Segurança
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
10
Segurança operacional
A impressora e os suprimentos foram projetados e testados para atender a rígidas exigências
de segurança. Essas exigências incluem inspeção e aprovação do grupo de segurança, bem como
conformidade com os padrões ambientais estabelecidos. O cumprimento das instruções a seguir
ajuda a garantir uma operação contínua e segura da impressora.
Diretrizes operacionais
Não remova o papel da bandeja enquanto a impressora estiver imprimindo.
Não abra as portas quando a impressora estiver imprimindo.
Não mova a impressora durante a impressão.
Mantenha mãos, cabelos, gravatas etc. longe da saída e dos rolos de alimentação.
As tampas, que requerem ferramentas para remoção, protegem as áreas de perigo dentro da
impressora. Não remova as tampas protetoras.
Não use papel condutor, como papel para origami, papel carbono ou papel revestido condutor.
Liberação de ozônio
Esta impressora produz ozônio durante a operação normal. A quantidade de ozônio produzido
depende do volume de impressão. O ozônio é mais pesado que o ar e não é produzido em quantidades
suficientemente grandes para causar danos a alguém. Instale a impressora em uma sala com
boa ventilação.
Para obter mais informações nos Estados Unidos e no Canadá, vá para:
Impressora Phaser 6000: www.xerox.com/environment
Impressora Phaser 6010: www.xerox.com/environment
Na Europa, vá para:
Impressora Phaser 6000: www.xerox.com/environment_europe
Impressora Phaser 6010: www.xerox.com/environment_europe
Local da impressora
Não bloqueie ou cubra as passagens e as aberturas da impressora. Essas aberturas foram
projetadas para ventilação e para evitar o superaquecimento da impressora.
Coloque a impressora em uma área sem sujeira onde exista espaço adequado para operação e
realização de serviços. Para obter detalhes, consulte o Guia de instalação.
Não armazene ou opere a impressora em condições extremas de temperatura ou umidade. Para
obter especificações sobre o ambiente de desempenho ideal, consulte Requisitos de espaço na
página 67.
Coloque a impressora em uma superfície sólida, nivelada e sem vibrações, suficientemente forte
para suportar o seu peso. O peso da impressora básica sem a embalagem é de aproximadamente
10,7 kg (23,6 lb.).
Não coloque a impressora perto de uma fonte de calor.
Segurança
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
11
Para evitar expor os componentes sensíveis à luz, não coloque a impressora sob a luz direta do sol.
Não coloque a impressora em um local onde receba fluxo de ar frio direto do ar-condicionado.
Não coloque a impressora em locais suscetíveis a vibrações.
Para obter o desempenho ideal, use a impressora em altitudes inferiores a 3.100 m (10.170 pés).
Suprimentos da impressora
Use suprimentos especificamente projetados para a sua impressora. O uso de materiais
inadequados pode causar um mau desempenho e, possivelmente, uma situação de risco
àsegurança.
Siga todos os avisos e instruções marcados na impressora, nos opcionais e nos suprimentos ou
fornecidos com eles.
CUIDADO: O uso de suprimentos não Xerox
®
não é recomendado. A garantia da
Xerox
®
, os contratos de prestação de serviços e a Total Satisfaction Guarantee
(Garantia de satisfação total) não cobrem danos, defeitos ou degradação de
desempenho causados pelo uso de suprimentos não Xerox
®
. Também não cobrem
danos ou degradação de desempenho causados pelo uso de suprimentos Xerox
®
não especificados para esta impressora. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura
pode variar fora dessas áreas. Entre em contato com o revendedor local para
obter detalhes.
Segurança
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
12
Segurança de manutenção
Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja descrito na
documentação fornecida com a impressora.
Não use limpadores aerossóis. Limpe somente com um pano seco sem fiapos.
Não queime itens consumíveis e nem de manutenção de rotina. Para obter informações sobre os
programas de reciclagem de suprimentos da Xerox
®
, vá para:
Impressora Phaser 6000, vá para: www.xerox.com/gwa
Impressora Phaser 6010, vá para: www.xerox.com/gwa
Consulte também:
Limpeza da impressora na página 16
Como mover a impressora na página 29
Segurança
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
13
Símbolos da impressora
Os seguintes símbolos de segurança estão marcados na impressora.
Símbolo Descrição
Aviso ou cuidado:
Ignorar esse aviso pode provocar ferimentos graves ou até a morte.
Ignorar esse cuidado pode provocar ferimentos ou danos à propriedade.
Superfície quente sobre a impressora ou dentro dela. Tenha cuidado para
evitar ferimentos.
Não incinere o item.
Não toque nos componentes que contenham este símbolo pois isso pode resultar em
ferimentos pessoais.
Segurança
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
14
2
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
15
Manutenção
Este capítulo inclui:
Limpeza da impressora na página 16
Substituição do cartucho de toner na página 19
Solicitação de suprimentos na página 22
Gerenciamento da impressora na página 23
Verificação das contagens de páginas na página 26
Como mover a impressora na página 29
Manutenção
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
16
Limpeza da impressora
Esta seção inclui:
Precauções gerais na página 16
Limpeza da parte externa na página 17
Limpeza da parte interna na página 17
Precauções gerais
Para evitar danificar a impressora, siga estas orientações:
Não coloque nada sobre a impressora.
Não deixe as tampas e portas abertas por um longo período, especialmente em locais bem
iluminados. A exposição à luz pode danificar as unidades de imagem.
Não abra tampas e portas durante a impressão.
Não incline a impressora durante o uso.
Não toque nos contatos elétricos, engrenagens, correia de transferência, rolo de transferência ou
fusor. Tal ação pode danificar a impressora e deteriorar a qualidade da impressão.
Certifique-se de que as peças removidas durante a limpeza sejam reinstaladas antes de conectar
a impressora.
CUIDADO: Ao limpar sua impressora não use solventes químicos orgânicos ou
fortes, ou limpadores aerossóis. Não despeje fluídos diretamente em qualquer área.
Use suprimentos e materiais de limpeza somente conforme as instruções contidas
nesta documentação.
AVISO: Mantenha todos os materiais de limpeza fora do alcance das crianças.
AVISO: As peças internas da impressora podem estar quentes, especialmente o
fusor. Tenha cuidado quando as portas e tampas estiverem abertas.
AVISO: Não use auxiliares de limpeza em spray com ar pressurizado na impressora
ou dentro dela. Alguns frascos em spray com ar pressurizado contêm misturas
explosivas e não são adequados para uso em aplicativos elétricos. O uso desses
limpadores pode resultar em riscos de explosão e incêndio.
AVISO: Não remova as tampas ou os protetores que estão fixados com parafusos.
Não existem peças atrás dessas tampas e proteções nas quais é possível realizar
manutenção ou serviço. Não tente executar nenhum procedimento de manutenção
que não esteja descrito na documentação fornecida com a impressora.
Manutenção
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
17
Limpeza da parte externa
Limpe a parte externa da impressora uma vez por mês aproximadamente. Limpe as peças com um
pano úmido e macio. Em seguida, seque novamente com outro pano macio e seco. Para manchas
difíceis de sair, aplique uma pequena quantidade de detergente neutro no pano e esfregue
suavemente a mancha.
Limpeza da parte interna
Depois de eliminar atolamentos de papel ou substituir um dos cartuchos de toner, inspecione o interior
da impressora antes de fechar suas tampas.
Remova todos os pedaços de papel restantes. Para obter mais informações sobre atolamentos de
papel, consulte o Guia de utilização rápida.
Remova toda a sujeira ou manchas com um pano limpo e seco.
CUIDADO: Não use detergente diretamente na impressora. O detergente líquido
pode entrar nas aberturas da impressora e provocar problemas. Nunca use agentes
de limpeza que não seja água ou detergente neutro.
AVISO: Nunca toque em áreas etiquetadas existentes no rolo de aquecimento do
fusor ou próximas a ele. Você pode se queimar. Se houver uma folha de papel ao
redor do rolo de aquecimento, não tente removê-la imediatamente, a fim de evitar
ferimentos ou queimaduras. Desligue a impressora imediatamente e aguarde
40 minutos para que o fusor esfrie.
Manutenção
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
18
Substituição dos cartuchos de toner
Esta seção inclui:
Precauções gerais na página 16
Substituição do cartucho de toner na página 19
Reciclagem de suprimentos na página 21
Precauções gerais
Para evitar danificar a impressora, siga estas orientações:
Não coloque nada sobre a impressora.
Não deixe as tampas e portas abertas por um longo período, especialmente em locais bem
iluminados. A exposição à luz pode danificar as unidades de imagem.
Não abra tampas e portas durante a impressão.
Não incline a impressora durante o uso.
Não toque nos contatos elétricos, engrenagens, correia de transferência, rolo de transferência ou
fusor. Tal ação pode danificar a impressora e deteriorar a qualidade da impressão.
Certifique-se de que as peças removidas durante a limpeza sejam reinstaladas antes de conectar
a impressora.
AVISO: Quando substituir os cartuchos de toner, tome cuidado para não derramar
o toner. Se o toner derramar, evite contato com roupas, pele, olhos e boca. Não
inale a poeira do toner.
AVISO: Guarde os cartuchos de toner fora do alcance de crianças. Se uma criança
acidentalmente engolir toner, faça-a cuspir, lavar a boca com água e beber água.
Consulte um médico imediatamente.
AVISO: Use um pano úmido para limpar o toner derramado. Nunca use aspirador
de pó para remover os derramamentos. Ele pode pegar fogo devido às faíscas
elétricas em seu interior e causar uma explosão. Se derramar uma grande
quantidade de toner, entre em contato com o representante Xerox
®
local.
AVISO: Nunca jogue um cartucho de toner diretamente no fogo. O toner restante
no cartucho pode pegar fogo e causar queimaduras ou explosão. Se você tiver um
cartucho de toner usado do qual não precise mais, entre em contato com o
representante Xerox
®
local para saber sobre descarte.
AVISO: Não remova as tampas ou os protetores que estão fixados com parafusos.
Não existem peças atrás dessas tampas e proteções nas quais é possível realizar
manutenção ou serviço. Não tente executar nenhum procedimento de manutenção
que não esteja descrito na documentação fornecida com a impressora.
Manutenção
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
19
Substituição do cartucho de toner
A impressora tem quatro cartuchos de toner: ciano (C), magenta (M), amarelo (Y) e preto (B).
Mensagem de erro do cartucho de toner da Impressora Phaser 6010
Quando um cartucho de toner está quase vazio, uma mensagem é exibida na tela do painel de controle:
Observação: Se a impressora exibir uma mensagem de erro do cartucho de toner com os cartuchos
de toner originais ainda instalados, a impressora precisará ser restaurada. Primeiro, certifique-se de
que todos os cartuchos de toner estejam posicionados corretamente. Desligue a impressora e, em
seguida, ligue-a novamente. Se a mensagem de erro persistir após desligar e ligar a alimentação,
instale um novo cartucho de toner.
Assegure-se de ter o suprimento de toner adequado para evitar interrupções na impressão. Para obter
detalhes, consulte Quando solicitar suprimentos na página 22.
Mensagem de erro do cartucho de toner da Impressora Phaser 6000
Quando um cartucho de toner precisa de substituição, os indicadores no painel de controle mostram
qual cartucho precisa de atenção. Os indicadores luminosos de erro acendem para mostrar uma falha.
Um indicador luminoso de toner (C, M, Y ou K) pisca para indicar qual toner precisa ser substituído.
Observação: Se as luzes do painel de controle indicarem um erro do cartucho de toner com os
cartuchos de toner originais ainda instalados, a impressora precisará ser restaurada. Primeiro,
certifique-se de que todos os cartuchos de toner estejam posicionados corretamente. Desligue a
impressora e, em seguida, ligue-a novamente. Se o indicador de erro persistir após desligar e ligar a
alimentação, instale um novo cartucho de toner.
Assegure-se de ter o suprimento de toner adequado para evitar interrupções na impressão. Para obter
detalhes, consulte Quando solicitar suprimentos na página 22.
Mensagem Ação
Substituir cartucho XXXX O cartucho de toner está vazio. Substitua-o por um novo cartucho de toner.
Manutenção
Impressora em cores Phaser 6000/6010
Guia do Usuário
20
Substituição do cartucho de toner.
1. Coloque papel no lado direito da impressora para coletar o toner solto.
2. Abra a tampa de acesso ao toner.
3. Pressione a alavanca de liberação do cartucho de toner para cima, como mostra a ilustração.
4. Puxe o cartucho para fora lentamente para removê-lo.
Observações:
Coloque-o no papel com o rótulo virado para baixo.
Não toque no toner que está preso no cartucho.
Descarte o cartucho usado como um resíduo normal de escritório ou recicle-o. Para obter
detalhes sobre reciclagem de suprimentos, consulte Reciclagem de suprimentos na
página 21.
p60xx_003
p60xx_004
p60xx_005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Xerox 6010 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para