Casio CT-X800 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PT
CTX800-P-1A
GUIA DO USUÁRIO
Precauções de segurança
Antes de tentar usar o Teclado Digital, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.
Por favor guarde todas as informações para futuras referências.
CT
-
X800
Sobre os dados de partitura
Você pode usar um computador para baixar dados de partitura do website da CASIO. Para maiores
informações, visite o URL abaixo.
http://world.casio.com/
MA1711-A Printed in China
C
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre
com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
CTX800-P-1A.indd 1 2017/11/28 10:25:50
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
Antes de usar o adaptador de CA para alimentar o produto, certifique-se de verificar se o adaptador de CA não contém nenhum
dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há rupturas, cortes, fio exposto e outros danos sérios.
Nunca permita que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente danificado.
Nunca tente recarregar as pilhas.
Não use pilhas recarregáveis.
Nunca misture pilhas usadas com novas.
Use as pilhas recomendadas ou pilhas de tipos equivalentes.
Certifique-se sempre de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) das pilhas estejam nas direções corretas conforme
indicado perto do compartimento das pilhas.
Troque as pilhas o mais rápido possível ao primeiro sinal de que estão ficando fracas.
Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.
Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
Use somente o adaptador AD-E95100L CASIO.
O adaptador de CA não é um brinquedo.
Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Declaração de Conformidade com a Diretiva EU
É proibida qualquer reprodução do conteúdo deste manual, seja parcial ou total. Exceto para seu próprio uso pessoal,
qualquer outro uso do conteúdo deste manual sem a permissão da CASIO é proibido sob as leis de direitos autorais.
EM NENHUM EVENTO A CASIO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A
ISSO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÃO)
PROVENIENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DO USO DESTE MANUAL OU DO PRODUTO, MESMO QUE A
CASIO TENHA SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio.
A aparência real do produto pode ser diferente da mostrada nas ilustrações neste Guia do Usuário.
Os nomes das empresas e produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de outros.
PT-1
CTX800-P-1A.indd 3 2017/11/28 10:25:50
PT-2
S
Guia geral PT-4
Uso das teclas numéricas (ct) e
das teclas (dk) [–] e [+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-6
Pressão longa da tecla [5] (EXIT) . . . . . . . . . . . . . . .PT-7
Categorias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-7
Restauração do Teclado Digital às suas
seleções iniciais de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-7
Preparação para tocar PT-8
Preparação do suporte de partitura . . . . . . . . . . . . .PT-8
Fornecimento de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-8
Execução do Teclado Digital PT-9
Maneira de ligar e tocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-9
Uso de fones de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-9
Mudança da resposta à pressão
do toque no teclado (Resposta ao toque) . . . . . .PT-10
Ajuste do contraste do mostrador . . . . . . . . . . . . . .PT-10
Uso do metrônomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-10
Mudança da definição do andamento. . . . . . . . . . .PT-11
Controle dos sons do teclado PT-12
Seleção de uma grande variedade de sons de
instrumentos musicais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-12
Estratificação e divisão dos sons . . . . . . . . . . . . . .PT-12
Uso da reverberação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-15
Uso do coro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-15
Mudança da definição do equalizador . . . . . . . . . .PT-16
Uso de um pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-16
Mudança do tom
(Transposição, Afinação, Alteração da oitava) . .PT-17
Uso da roda de inflexão da altura tonal para
infletir a altura tonal das notas. . . . . . . . . . . . . . .PT-18
Reprodução das canções incorporadas PT-18
Reprodução das canções de demonstração. . . . . .PT-18
Reprodução de uma canção particular . . . . . . . . . .PT-19
Aumento da seleção de canções . . . . . . . . . . . . . .PT-21
Reprodução de dados de uma
memória flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-21
Uso das canções incorporadas para
dominar a execução do teclado PT-22
Seleção de uma canção e parte para praticar . . . .PT-22
Modo fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-22
Lições 1, 2 e 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-23
Reprodução sem guia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-24
Divisão de uma canção em partes para prática
(Frase de lição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-24
Definições da lição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-25
Uso do acompanhamento automático PT-27
Reprodução somente da parte do ritmo . . . . . . . . . PT-27
Reprodução de todas as partes . . . . . . . . . . . . . . . PT-27
Uso eficaz do acompanhamento automático . . . . . PT-30
Uso da predefinição de um toque. . . . . . . . . . . . . .PT-32
Aumento do número de ritmos
(Ritmos do usuário) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-32
Uso da predefinição de música PT-33
Uso da harmonização automática PT-33
Uso do arpejador PT-34
Procura das notas dos acordes
(Livro de acordes) PT-35
Armazenamento das configurações
do teclado na memória de registro PT-37
Para armazenar uma configuração na
memória de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-37
Para chamar uma configuração da
memória de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-38
Desativação da substituição de
definições específicas (Congelar) . . . . . . . . . . . . PT-38
Gravação da sua execução do teclado PT-39
Gravação e reprodução da sua execução
do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-39
Dobragem de uma pista gravada . . . . . . . . . . . . . .PT-39
Silenciamento de uma pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-40
Mudança da pista de gravação durante a
espera de gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-41
Gravação da execução do teclado junto com
uma lição de canção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-41
Apagamento de uma canção . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-42
Apagamento de uma pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-42
Armazenamento de dados gravados num
dispositivo externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-42
Funções do botão FUNCTION (cs) PT-43
Alteração da escala do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . PT-46
Teclado na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-46
Apagamento de todos os dados da memória
do Teclado Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-47
Memória flash USB PT-48
Conexão de uma memória flash USB e
sua remoção do Teclado Digital . . . . . . . . . . . . . PT-49
Formatação de uma memória flash USB . . . . . . . . PT-49
Carregamento de dados de uma memória
flash USB na memória do Teclado Digital. . . . . .PT-50
Armazenamento de dados do Teclado Digital
em uma memória flash USB . . . . . . . . . . . . . . . .PT-50
Apagamento de dados de uma
memória flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-51
Mudança do nome de dados em uma
memória flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-51
Sumário
CTX800-P-1A.indd 4 2017/11/28 10:25:50
PT-3
Sumário
Conexão de dispositivos externos PT-52
Conexão de um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-52
Definições MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-53
Armazenamento e carregamento de dados
do Teclado Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-54
Conexão a um equipamento de áudio . . . . . . . . . .PT-55
Referência PT-56
Localização e solução de problemas . . . . . . . . . . .PT-56
Indicadores de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-58
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PT-59
Precauções durante a operação. . . . . . . . . . . . . . .PT-61
Apêndice A-1
Lista das canções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Lista das atribuições de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Guia de dedilhado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Lista de exemplos de acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
MIDI Implementation Chart
Acessórios incluídos
Suporte de partitura
Panfletos
Precauções de segurança
Apêndice
Outros (Garantia, etc.)
Os itens incluídos como acessórios estão sujeitos a modificações
sem aviso prévio.
Acessórios disponíveis separadamente
Você pode obter informações sobre os acessórios
que são vendidos separadamente para este
produto do catálogo da CASIO disponível no seu
revendedor, ou do site da CASIO na Web no
seguinte endereço.
http://world.casio.com/
CTX800-P-1A.indd 5 2017/11/28 10:25:50
PT-4
Guia geral
1
bk bl cqbm bn bp bq brbo
dl dm
dn do dp dldq
dtds
2 3
bs bt ck cl cm cn co cp
cr cs
4 5 6 7 98
ct
dk
dr
O significado do símbolo $ que aparece no console do produto e nos nomes
dos botões é explicado a seguir.
$ : Indica uma função que é ativada quando se pressiona o botão por algum tempo.
CTX800-P-1A.indd 6 2017/11/28 10:25:50
PT-5
Guia geral
Parte posterior
1 Botão P (Alimentação) PT-9
2 Botão VOLUME (Volume) PT-9
3 Botão INTRO, REPEAT (Introdução, Repetir)
PT-20, 31
4 Botão NORMAL FILL-IN, A-B
(Virada normal, A-B) PT-30
5 Botão VAR. FILL-IN, sREW
(Virada de variação, Retrocesso) PT-19, 30
6 Botão ENDING/SYNCHRO START, dFF
(Finalização/Início encadeado, Avanço) PT-19, 31
7 Botão SYNCHRO STOP, kPAUSE
(Parada encadeada, Pausa) PT-19, 32
8 Botão START/STOP, PLAY/STOP
(Iniciar/Parar, Reproduzir/Parar) PT-10, 27
9 Botão [ACCOMP], PART SELECT,
$MUSIC PRESET (Acompanhamento,
Seleção de parte, Predefinição de música)
PT-22, 27, 33
bk Botão PIANO/ORGAN, $TOUCH
(Piano/Órgão, Toque) PT-10, 12
bl Botão TONE (Som) PT-12
bm Botão RHYTHM (Ritmo) PT-27
bn Botão SONG BANK (Banco de canções) PT-19
bo Botão CATEGORY (Categoria) PT-7
bp Botão RECORD/STOP (Gravar/Parar) PT-39
bq Botão CHORD MODE, $CHORD BOOK
(Modo de acorde, Livro de acordes) PT-35
br Botão A.HAR./ARPEG., $TYPE
(Harmonização automática/Arpejador, Tipo)
PT-33, 34
bs Botão EASY MODE, BANK, $FREEZE
(Modo fácil, Banco, Congelar) PT-22, 37, 38
bt Botão da área 1, LISTEN (Ouvir) PT-23, 37
ck Botão da área 2, WATCH (Ver) PT-23, 37
cl Botão da área 3, REMEMBER (Lembrar)
PT-24, 37
cm Botão da área 4, PHRASE (Frase) PT-24, 37
cn Botão STORE (Armazenar) PT-37
co Botão SPLIT, $POINT (Divisão, Ponto) PT-14
cp Botão LAYER, $OCTAVE (Estratificação, Oitava)
PT-13, 17
cq Botão METRONOME, $BEAT
(Metrônomo, Batida) PT-10
cr Botões TEMPO/TAP (Andamento/Batida leve)
PT-11
cs Botão FUNCTION (Função) PT-43
ct Teclas numéricas PT-6
dk Teclas [] e [+] PT-6
dl Alto-falantes
dm Lista do banco de canções
dn Lista dos ritmos
do Lista dos sons
dp Mostrador
dq Bandeja
A bandeja é ligeiramente inclinada. Tome cuidado para
que os objetos colocados nela não escorreguem.
o coloque copos ou outros recipientes com líquido na
bandeja.
dr Roda PITCH BEND (Inflexão da altura tonal)
PT-18
ds Nomes das notas fundamentais dos acordes
PT-28
dt Lista dos instrumentos de percussão PT-12
elek
em en eo ep
ek Memória flash USB PT-48
el Porta USB PT-53
em Jaque PEDAL PT-16
en Jaque AUDIO IN (Entrada de áudio) PT-55
eo Terminal DC 9.5V PT-8
ep Jaque PHONES/OUTPUT (Fones de ouvido/Saída)
PT-9, 55
CTX800-P-1A.indd 7 2017/11/28 10:25:50
Guia geral
PT-6
Mostrador
Use as teclas numéricas para introduzir números e valores.
1.
Use as teclas numéricas para introduzir o
mesmo número de dígitos que o valor exibido.
Exemplo: Para introduzir o número do som 001,
introduza 0 3 0 3 1.
Ao introduzir um valor, você pode aplicar sua
introdução pressionando cs FUNCTION.
Exemplo: Para introduzir e aplicar o número de som
010, introduza 1 3 0 3 cs FUNCTION.
Para cancelar a introdução, pressione a tecla
[5] (EXIT).
Se o indicador NUM não aparecer no mostrador, pressione
a tecla numérica [0] para exibi-lo e, em seguida, introduza o
valor desejado.


Indicadores de som, ritmo, banco de canções,
indicadores de predefinição de música
Indicadores
Exibição do número, nome da definição/
estado
Indicadores I N F V E (Tipos de
acompanhamento automático)*, indicador
ACCOMP (Acompanhamento automático)
Nome do acorde
Andamento, compasso
Exibição da batida
Exibição da parte, dedilhado
Exibição do teclado

Indicador do banco de registros/Indicador de
pista
* I:Introdução, N:Normal, F:Virada, V:Variação,
E:Finalização
Uso das teclas numéricas (ct) e
das teclas (dk) [–] e [+]
Sta
g
ePno
Números e valores
Teclas numéricas
Indicador NUM
Sta
g
ePno
CTX800-P-1A.indd 8 2017/11/28 10:25:50
PT-7
Guia geral
Pressionar [–] diminui o número ou valor exibido atualmente
em uma unidade, enquanto pressionar [+] aumenta-o em uma
unidade. Manter uma das teclas pressionada aumentará ou
diminuirá o número ou valor exibido até que você solte a
tecla. Pressionar ambas as teclas ao mesmo tempo retornará
o número ou valor à sua definição inicial de fábrica ou
definição recomendada.
Se a introdução de um valor negativo for permitida,
pressionar [–] enquanto o valor estiver piscando no mostrador
adicionará um sinal de menos (–) à esquerda do valor.
Pressionar [+] enquanto um valor estiver piscando no
mostrador altera-o de volta para um valor positivo.
Dependendo da operação que estiver sendo realizada, as
operações das teclas [2] (o), [3] (p), [5] (EXIT) e
[6] (ENTER) são habilitadas enquanto o indicador NUM não
estiver exibido no mostrador.
Depois de configurar as definições de função com o botão
FUNCTION (cs), você pode sair da tela de definição com
uma pressão longa de [5] (EXIT). Para mais detalhes,
consulte “Funções do botão FUNCTION (cs)” (página
PT-43).
Nos modos listados abaixo, a categoria (grupo) do tipo
selecionado atualmente será mostrada no mostrador. Você
pode alterar a categoria, se quiser.
Sons
Ritmos
Canções
Predefinições de música
1.
Pressione bo CATEGORY.
Cada pressão de bo CATEGORY seleciona o primeiro
número da próxima categoria sequencial.
Depois de pressionar bo CATEGORY, você também
pode rolar para a frente e para trás entre os nomes
das categorias com as teclas dk [–] e [+].
Se você não realizar nenhuma operação durante
algum tempo depois de exibir uma categoria, o
mostrador retornará à tela anterior automaticamente.
2.
Para retornar à tela anterior, pressione
cs FUNCTION.
Para as informações sobre as categorias disponíveis em
cada modo, consulte a coluna “Categoria” das listas.
Você pode rolar diretamente entre as entradas iniciais das
categorias mantendo bo CATEGORY pressionado e
usando as teclas dk [–] e [+] para rolar.
Realize o seguinte procedimento quando quiser retornar os
dados e definições armazenados do Teclado Digital às suas
seleções iniciais de fábrica.
Consulte a Função Nº 73 em “Funções do botão FUNCTION
(cs)” (página PT-43).
Teclas [–] e [+]
Teclas [2] (o), [3] (p), [5] (EXIT) e
[6] (ENTER)
Pressão longa da tecla [5] (EXIT)
Categorias
Para verificar a categoria atual
P i ano
Número da categoria Nome da categoria
Restauração do Teclado Digital às
suas seleções iniciais de fábrica
CTX800-P-1A.indd 9 2017/11/28 10:25:51
PT-8
Você pode usar um adaptador de CA ou pilhas para alimentar
este Teclado Digital. Normalmente, recomenda-se o uso do
adaptador de CA.
O adaptador de CA não vem com este Teclado Digital.
Compre-o separadamente do seu revendedor. Consulte a
página PT-3 para maiores informações sobre as opções.
Certifique-se de usar somente o adaptador de CA
especificado para este Teclado Digital. O uso de um tipo
diferente de adaptador de CA pode causar um mau
funcionamento.
Certifique-se de desligar o Teclado Digital antes de
conectar ou desconectar o adaptador de CA.
O adaptador de CA fica quente ao toque após um longo
período de uso. Isso é normal e não indica um mau
funcionamento.
Para evitar a ruptura do fio, tome cuidado para não
colocar nenhum tipo de carga sobre o cabo de
alimentação.
Nunca insira peças metálicas, lápis ou quaisquer
outros objetos no terminal DC 9.5V do produto. Fazer
isso cria o risco de acidente.
Certifique-se de desligar a alimentação antes de
colocar as pilhas.
O usuário deve preparar seis pilhas disponíveis
comercialmente. Não use pilhas Oryride (oxi-hidróxido
de níquel) nem quaisquer outras pilhas baseadas em
níquel.
1.
Abra a tampa do compartimento das pilhas na
parte inferior do Teclado Digital.
2.
Instale seis pilhas de tamanho AA no
compartimento das pilhas.
Certifique-se de colocar as pilhas com suas polaridades
positivas + e negativas - nas direções indicadas na
ilustração.
3.
Insira as linguetas da tampa do compartimento
das pilhas nos orifícios no lado do
compartimento e feche a tampa.
Indicação de pilhas fracas
O indicador mostrado abaixo começa a piscar para informá-lo
que as pilhas estão fracas. Troque as pilhas por novas.
Preparação para tocar
Preparação do suporte de
partitura
Fornecimento de energia
Uso do adaptador de CA
Adaptador de CA especificado: AD-E95100L
(Plugue padrão JEITA)
Não dobrar! Não enrolar!
Suporte de partitura
Tomada elétrica doméstica
Adaptador de CA
eo DC 9.5V
Uso de pilhas
Linguetas
Indicador de pilhas fracas (pisca)
CTX800-P-1A.indd 10 2017/11/28 10:25:51
PT-9
1.
Pressione 1P (alimentação).
Isso liga a alimentação.
Para desligar a alimentação, mantenha 1P
(alimentação) pressionado novamente.
2.
Tente tocar algo no teclado. Use 2 VOLUME
para ajustar o volume.
Se você pressionar 1P (alimentação) apenas
ligeiramente, o mostrador se iluminará
momentaneamente, mas a alimentação não será ligada.
Isso não indica um mau funcionamento. Pressione
1P (alimentação) firme e completamente para ligar a
alimentação.
Desligar o Teclado Digital faz que a maioria das
definições atuais seja apagada. O Teclado Digital
voltará às suas definições iniciais de fábrica na
próxima vez que for ligado.
Não realize nenhuma operação enquanto a mensagem
“Wait...”ou “Bye” estiver exibida. Estas mensagens
indicam que uma operação de armazenamento de
dados interna está sendo realizada. Desligar o Teclado
Digital pode apagar ou danificar os dados do Teclado
Digital.
Pressionar 1P (alimentação) para desligar a
alimentação coloca o Teclado Digital, efetivamente, num
estado de espera. Pequenas quantidades de corrente
continuam a fluir dentro do Teclado Digital no estado de
espera. Se você não planeja usar o Teclado Digital durante
um longo período de tempo ou se ocorrer uma tempestade
com trovoadas em sua área, certifique-se de desconectar o
adaptador de CA da tomada elétrica.
Se você não realizar nenhuma operação no Teclado Digital
durante cerca de 30 minutos, a alimentação será desligada
automaticamente.
Desativação do desligamento automático
Você pode desativar o desligamento automático para garantir
que a alimentação não seja desligada automaticamente
durante um concerto, etc.
Consulte a Função Nº 70 em “Funções do botão FUNCTION
(cs)” (página PT-43).
Usar fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes
incorporados, o que significa que você pode praticar mesmo
tarde da noite sem perturbar os outros.
Certifique-se de baixar o nível do volume antes de conectar
os fones de ouvido.
Os fones de ouvido não vêm com o Teclado Digital.
Use fones de ouvido disponíveis comercialmente. Consulte
a página PT-3 para maiores informações sobre as opções.
Não escute em volumes muito altos com os fones de
ouvido durante muito tempo. Fazer isso cria o risco de
danos à audição.
Se você estiver usando fones de ouvido que requerem
um adaptador de plugue, certifique-se de não deixar o
adaptador conectado quando retirar os fones de
ouvido.
Execução do Teclado Digital
Maneira de ligar e tocar
Desligamento automático
Uso de fones de ouvido
Jaque ep PHONES/OUTPUT
CTX800-P-1A.indd 11 2017/11/28 10:25:51
Execução do Teclado Digital
PT-10
A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com a
pressão no teclado (velocidade). Isso proporciona um pouco
da expressividade que você obtém de um piano acústico.
1.
Mantenha bk PIANO/ORGAN pressionado
para alterar a resposta ao toque para uma das
definições mostradas na tabela abaixo.
Depois que a definição estiver como quiser, pressione
o botão ct [5] (EXIT) para sair da tela de definição.
Exemplo: Quando a definição atual é Normal
Uma pressão longa de bk PIANO/ORGAN desativa
a resposta ao toque. Uma pressão longa de
bk PIANO/ORGAN enquanto a resposta ao toque
está desativa retorna a definição para Normal.
2.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para selecionar a definição de resposta ao
toque desejada (página PT-6).
1.
Pressione cs FUNCTION e, em seguida, use
as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir
“Other”.
2.
Pressione a tecla ct [6] (ENTER).
3.
Use as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir
“Contrast”.
4.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para ajustar o contraste do mostrador
(página PT-6).
O intervalo de ajuste do contraste é de 01 a 17.
O metrônomo lhe permite tocar e praticar num ritmo
constante para ajudá-lo a seguir no andamento certo.
1.
Pressione cq METRONOME.
Isso inicia o metrônomo.
2.
Pressione cq METRONOME de novo para
parar o metrônomo.
Mudança da resposta à pressão
do toque no teclado (Resposta ao
toque)
Mudança da sensibilidade de resposta ao
toque
Número
da
definição
Parâmetro
(Exibição)
Descrição
Definição
quando
bk PIANO/
ORGAN é
pressionado
longamente.
1
Desativado
(Off)
A resposta ao toque
é desativada. O
volume sonoro é fixo,
independentemente
da velocidade de
pressão nas teclas.
Definição
(Light, Normal,
Heavy)
quando a
resposta ao
toque foi
desligada por
último
2 Leve
(Light)
Som forte mesmo
com uma leve
pressão
Off
3 Normal
(Normal)
Resposta ao toque
normal
Off
4 Pesado
(Heavy)
Som normal mesmo
com uma forte
pressão
Off
Ajuste do contraste do mostrador
Uso do metrônomo
Iniciar/Parar
Other
C o n t r a s t
Este padrão muda com cada batida.
CTX800-P-1A.indd 12 2017/11/28 10:25:51
PT-11
Execução do Teclado Digital
Você pode configurar o metrônomo para usar um som de sino
para a primeira batida de cada compasso da canção que
estiver tocando.
Você pode especificar um valor de 0 a 9 como o número de
batidas por compasso.
1.
Mantenha cq METRONOME pressionado até
que a tela da definição das batidas por
compasso apareça no mostrador.
2.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para selecionar uma definição de batidas.
O sino não soará se você especificar 0 (Bell Off) para
esta definição. Esta definição lhe permite praticar num
ritmo constante, sem se preocupar com quantas
batidas há em cada compasso.
Você também pode usar o botão cs FUNCTION para
configurar definições. Consulte a Função Nº 11 em
“Funções do botão FUNCTION (cs)” (página PT-43).
Consulte a Função Nº 12 em “Funções do botão FUNCTION
(cs)” (página PT-43).
Há duas maneiras para alterar a definição do andamento
(batidas por minuto): usando botões para alterar o valor do
andamento e “batendo” um ritmo com um botão.
Método 1:
Para ajustar o valor do andamento (batidas por
minuto)
1.
Pressione cr TEMPO/TAP para exibir
“Tempo” no mostrador.
2.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para alterar o valor do andamento.
Manter uma das teclas pressionada altera o valor em
alta velocidade.
Você pode especificar o valor do andamento no
intervalo de 20 a 255.
Você pode definir a canção selecionada atualmente,
ou ritmo e predefinição de música, para o andamento
recomendado com uma pressão longa de
cr TEMPO/TAP.
3.
Para retornar à tela anterior, pressione
cs FUNCTION.
Método 2:
Para ajustar o andamento batendo um ritmo
(introdução por batidas físicas)
1.
Toque no botão cr TEMPO/TAP um certo
número de vezes no andamento que deseja
definir.
A definição do andamento mudará de acordo com
suas batidas.
Depois de usar este método para especificar o
andamento aproximado, você pode então usar o
procedimento descrito em “Para ajustar o valor do
andamento (batidas por minuto)” para ajustar a
definição para um valor mais exato.
Enquanto o início de ritmo com toques está ativado, o ritmo
pode ser iniciado de acordo com um andamento que você
tocar no botão cr TEMPO/TAP.
Consulte a Função Nº 63 em “Funções do botão FUNCTION
(cs)” (página PT-43).
Mudança das batidas por compasso
Para alterar o volume do som do metrônomo
B e a t
Mudança da definição do
andamento
Início de ritmo com toques
Toque duas ou mais vezes.
CTX800-P-1A.indd 13 2017/11/28 10:25:51
PT-12
O seu Teclado Digital lhe permite selecionar sons para uma
grande variedade de sons de instrumentos musicais,
incluindo violino, flauta, orquestra, e muito mais. Uma mesma
canção, por exemplo, produzirá uma sensação diferente pela
mudança do tipo de instrumento.
1.
Pressione bl TONE.
2.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para selecionar o número do som
desejado.
Use as teclas numéricas para introduzir o número do
som. Especifique três dígitos para o número do som.
Exemplo: Para selecionar 001, introduza 0 3 0 3 1.
Para saltar para o som inicial de uma categoria,
certifique-se primeiro de que um nome de som esteja
exibido no mostrador. Logo, mantenha
bo CATEGORY pressionado e use as teclas dk [–] e
[+] para selecionar a categoria desejada.
Consulte o “Apêndice” separado para uma lista completa
dos sons disponíveis.
O Teclado Digital tem um certo número de “Sons DSP”,
que são sons com efeitos especiais. Um indicador aparece
no mostrador próximo a DSP TONE enquanto um som
DSP está selecionado.
Quando um dos jogos de bateria for selecionado, cada
tecla do teclado será atribuída com um som de percussão
diferente.
3.
Tente tocar algo no teclado.
O som do instrumento selecionado soará.
Pressionar bk PIANO/ORGAN alterna entre os modos de
piano e órgão. Cada pressão de bk PIANO/ORGAN alterna
a definição do som entre um som de piano (som número 001)
e um som de órgão (som número 079).
Além do número do som, você também pode configurar as
definições.
Exemplo:
Número do ritmo: “176” (Quando um som de piano é
selecionado)
“098” (Quando um som de órgão é
selecionado)
Você pode configurar o teclado de forma que ele produza
dois sons diferentes ao mesmo tempo (estratificação) ou
produza sons diferentes nas gamas esquerda e direita
(divisão). Você também pode usar a estratificação e divisão
em combinação e produzir três sons diferentes ao mesmo
tempo.
A parte UPPER 1 é usada individualmente para produzir um
único som no teclado. Ao estratificar dois sons, a parte
UPPER 1 e as partes UPPER 2 são usadas. Ao dividir o
teclado entre dois sons, a gama baixa do teclado produz a
parte LOWER.
Um som através de todo o teclado (página PT-12)
Esta configuração emprega somente a parte UPPER 1
(Estratificação: Desativada, Divisão: Desativada).
Dois sons estratificados através de todo o teclado
(página PT-13)
Esta configuração emprega a parte UPPER 1 e a parte
UPPER 2 (Estratificação: Ativada, Divisão: Desativada).
Controle dos sons do teclado
Seleção de uma grande variedade
de sons de instrumentos
musicais
Para selecionar um instrumento
Sta
g
ePno
Número do som Nome do som
Execução com um som de piano ou órgão
Estratificação e divisão dos sons
UPPER 1
UPPER 1
UPPER 2
CTX800-P-1A.indd 14 2017/11/28 10:25:51
PT-13
Controle dos sons do teclado
Dois sons, um para a gama esquerda e um para a gama
direita do teclado (página PT-14)
Esta configuração emprega a parte UPPER 1 e a parte
LOWER (Estratificação: Desativada, Divisão: Ativada).
Três sons, dois sons estratificados para a gama direita
e um som para a gama esquerda do teclado (página
PT-14)
Esta configuração emprega a parte UPPER 1, a parte
UPPER 2 e a parte LOWER (Estratificação: Ativada,
Divisão: Ativada).
Alterar a definição do som afeta a parte UPPER 2 quando
a estratificação está ativada, e a parte LOWER quando a
divisão está ativada.
Par alterar a parte afetada no momento por uma mudança
do som, pressione e solte bl TONE e, em seguida,
pressione bl TONE longamente de novo. Isso fará que o
ponteiro () próximo ao indicador de parte no mostrador se
mova. Repita a pressão longa do botão bl TONE até que
o ponteiro fique próximo à parte desejada.
Quando houver múltiplos sons DSP selecionados, os
efeitos dos sons DSP atribuídos às partes UPPER 2 e
LOWER podem ser desativados.
Certifique-se de que os indicadores U2 (estratificação) e L
(divisão) não estejam exibidos no mostrador antes de
iniciar este procedimento. Se um dos indicadores estiver
exibido, pressione cp LAYER e/ou co SPLIT de forma
que eles não sejam exibidos.
1.
Selecione o primeiro som que deseja usar.
Pressione bl TONE e, em seguida, use as teclas
numéricas ct, e as teclas dk [–] e [+] para selecionar o
som desejado.
Exemplo: 024 ELEC.PIANO 1
2.
Pressione cp LAYER.
3.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para selecionar o segundo som desejado.
Exemplo: 187 STRINGS
4.
Toque algo no teclado.
Ambos os sons soarão ao mesmo tempo.
Pressionar cp LAYER novamente desativará a
estratificação.
LOWER UPPER 1
LOWER
UPPER 1
UPPER 2
Para estratificar dois sons
E . P i a n o 1
Acende-se
S t r i n
g
s
CTX800-P-1A.indd 15 2017/11/28 10:25:51
Controle dos sons do teclado
PT-14
1.
Selecione o som para a gama do lado direito
(página PT-12).
Pressione bl TONE e, em seguida, use as teclas
numéricas ct, e as teclas dk [–] e [+] para selecionar o
som desejado.
Exemplo: 255 FLUTE
2.
Pressione co SPLIT.
3.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para selecionar o som desejado para a
gama esquerda.
Exemplo: 044 VIBRAPHONE 1
4.
Toque algo no teclado.
Isso soará os sons atribuídos às gamas esquerda e
direita do teclado.
Pressionar co SPLIT novamente desativará a
divisão.
Se você ativar tanto a estratificação como a divisão, a
estratificação será aplicada somente à gama direita do
teclado.
1.
Mantenha co SPLIT pressionado até terminar
o passo 2 deste procedimento.
Isso fará que o nome da tecla no ponto de divisão
definido atualmente apareça no mostrador.
2.
Pressione a tecla no teclado onde deseja que o
ponto de divisão fique.
A tecla pressionada se tornará a nota mais baixa da
gama direita do teclado de divisão.
Exemplo: Definição do C médio (C4) como o ponto de
divisão.
Para dividir o teclado entre dois sons
diferentes
F l u t e
Acende-se
V i b e s 1
Para mudar o ponto de divisão
VIBRAPHONE 1 FLUTE
F3
Ponto de divisão
C4
Nome da tecla
CTX800-P-1A.indd 16 2017/11/28 10:25:51
PT-15
Controle dos sons do teclado
1.
Pressione cs FUNCTION e, em seguida, use
as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir
“Reverb” (página PT-6).
2.
Use as teclas dk [–] e [+] para selecionar a
definição de reverberação desejada.
O coro é uma função que adiciona profundidade e amplitude
às notas.
1.
Pressione cs FUNCTION e, em seguida, use
as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir
“Chorus” (página PT-6).
2.
Use as teclas dk [–] e [+] para selecionar a
definição do tipo de coro desejada.
Você pode selecionar dentre os tipos de coro de 1 a 11.
Se você selecionar o número de definição 1 (Tone), as
definições de coro adequadas serão atribuídas a cada
som.
O efeito real produzido pelo coro depende do som que
você estiver usando.
Uso da reverberação
Número da definição Parâmetro
1 Off
2 - 6 Room1 - 5
7 - 8 Large Room1 - 2
9 - 13 Hall1 - 5
14 - 15 Stadium1 - 2
16 - 17 Plate1 - 2
18 - 19 Delay1 - 2
20 Church
21 Cathedral
R e v e r b
Uso do coro
Número da definição Parâmetro
1 Tone
2 - 7 Chorus1 - 6
8 - 11 Flanger1 - 4
C h o r u s
O indicador não é exibido ao selecionar “Tone”.
CTX800-P-1A.indd 17 2017/11/28 10:25:51
Controle dos sons do teclado
PT-16
Você pode usar o equalizador para ajustar a qualidade do
som. Consulte a Função Nº 21 em “Funções do botão
FUNCTION (cs)” (página PT-43).
Você pode usar um pedal para mudar as notas de várias
formas enquanto toca o teclado.
O Teclado Digital não vem com uma unidade de pedais.
Compre uma separadamente do seu revendedor. Consulte
a página PT-3 para maiores informações sobre as opções.
Conecte uma unidade de pedais opcional.
1.
Pressione cs FUNCTION e, em seguida, use
as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir
“Other”.
2.
Pressione a tecla ct [6] (ENTER).
3.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para selecionar um tipo de efeito de pedal
(página PT-6).
O seguinte mostra os efeitos de pedal disponíveis.
Mudança da definição do
equalizador
Número
da
definição
Mostrador Descrição
1 Standard Definição padrão
2 Bass + Realça a gama baixa.
3 Treble + Realça a gama alta.
4 Loudness Realça o som em geral.
5 Mellow Cria uma sensação suave.
6 Bright Cria uma sensação brilhante.
7 Rock Cria um som otimizado para
música rock.
8 Dance Cria um som otimizado para
dance music.
9 Jazz Cria um som otimizado para
música jazz.
10 Classic Cria um som otimizado para
música clássica.
Uso de um pedal
Conexão de uma unidade de pedais
em PEDAL
Seleção do efeito do pedal
Número
da
definição
Parâmetro
(Exibição)
Descrição
1 Sustain
(Sustain)
Sustenta as notas tocadas
enquanto o pedal está
pressionado. As notas dos sons
de órgão e outros sons similares
são sustentadas mesmo que o
pedal não seja pressionado.
2 Sostenuto
(Sostenut)
Sustenta as notas que estão
sendo tocadas quando o pedal é
pressionado antes que as teclas
do teclado sejam soltas.
3 Abafador
(Soft)
Abafa ligeiramente as notas
tocadas enquanto o pedal está
pressionado.
4 Ritmo/Canção
(Rhy/Song)
Pressionar o pedal inicia e para
o acompanhamento automático
ou reprodução de canção.
Other
Peda l
CTX800-P-1A.indd 18 2017/11/28 10:25:51
PT-17
Controle dos sons do teclado
A função de transposição lhe permite alterar o tom, em
passos de semitom. Uma simples operação lhe permite
alterar o tom instantaneamente de acordo com o tom de um
cantor.
O intervalo de definição da transposição é de –12 a +12
semitons.
1.
Pressione cs FUNCTION.
2.
Use as teclas dk [–] e [+] para selecionar a
definição de transposição desejada.
Use a função de afinação quando precisar ajustar o tom um
pouco para tocar junto com um outro instrumento musical. Da
mesma forma, alguns artistas executam sua música com uma
afinação ligeiramente alterada.
A função de afinação especifica a frequência da nota A4.
Você pode definir uma frequência dentro do intervalo de
415,5 a 465,9 Hz. A definição inicial é 440,0 Hz.
Você pode alterar a frequência em passos de 0,1 Hz.
1.
Pressione cs FUNCTION e, em seguida, use
as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir
“Tune”.
2.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para ajustar a afinação (página PT-6).
Você pode usar as teclas numéricas para introduzir
apenas a parte inteira (esquerda da vírgula decimal
(um ponto no mostrador)) do valor. Use as teclas (+) e
(–) para alterar o valor para a direita da vírgula
decimal (um ponto no mostrador).
A alteração da oitava permite-lhe elevar ou reduzir o tom das
notas do teclado de cada parte de som (página PT-12) em
unidades de oitava.
O intervalo da definição da alteração da oitava é de –3 a +3
oitavas.
1.
Mantenha cp LAYE R pressionado até que a
tela mostrada abaixo apareça no mostrador.
2.
Use as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para
selecionar a parte do som cujo tom você
deseja alterar.
3.
Use as teclas dk [–] e [+] para alterar a oitava.
A definição da alteração da oitava muda automaticamente
quando alguns sons são selecionados. Para os detalhes,
consulte a coluna “Alteração da oitava” da lista dos sons no
Apêndice separado.
Mudança do tom (Transposição,
Afinação, Alteração da oitava)
Mudança do tom em passos de semitom
(Transposição)
Afinação fina (Afinação)
T r a n s .
T u n e
4 4 0 . 0 H z
Alteração da oitava
U1 Oc t .
U2 Oc t .
CTX800-P-1A.indd 19 2017/11/28 10:25:52
PT-18
Você pode usar a roda de inflexão da altura tonal para infletir
a altura tonal das notas suavemente para cima ou para baixo.
Esta técnica permite produzir efeitos que são similares aos
sons produzidos ao infletir as notas num saxofone ou guitarra
elétrica.
1.
Ao tocar uma nota no teclado, gire a
roda de inflexão da altura tonal na
esquerda do teclado para cima ou
para baixo.
A quantidade que a nota é infletida depende
de quanto você girar a roda de inflexão da
altura tonal.
Não deixe a roda de inflexão da altura
tonal girada ao ligar o Teclado Digital.
Use o seguinte procedimento para especificar a quantidade
que a altura tonal da nota mudará toda vez que a roda de
inflexão da altura tonal for girada para cima ou para baixo.
Você pode especificar um intervalo de 0 a 24 semitons (duas
oitavas).
1.
Pressione cs FUNCTION e, em seguida, use
as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir
“Other”.
2.
Pressione a tecla ct [6] (ENTER).
3.
Use as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir
“PitchBnd”.
4.
Pressione a tecla ct [6] (ENTER).
5.
Use as teclas ct [2] (o) e [3] (p) para exibir
“Range”.
6.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para selecionar o intervalo (página PT-6).
Você também pode alterar a definição da roda de inflexão
da altura tonal para uma parte específica. Consulte a
Função Nº 58 em “Funções do botão FUNCTION (cs)”
(página PT-43).
Com este Teclado Digital, os dados das canções são
referidos como “canções”. Você pode escutar as canções
incorporadas para o seu próprio desfrute, ou pode tocar junto
com elas para prática.
Além do desfrute de audição em si, as canções podem ser
usadas com o sistema de lição (página PT-22) para prática.
Você pode aumentar o número de canções usando o seu
computador (página PT-52).
1.
Pressione bl TONE e bm RHYTHM ao mesmo
tempo.
Após a reprodução da primeira canção de
demonstração, a reprodução continua com a segunda e
canções subsequentes do banco de canções.
Você pode usar as teclas dk [–] e [+] para mudar para
uma outra canção de demonstração.
Consulte a página A-1 para maiores informações
sobre os números das canções e a sequência das
canções.
2.
Para interromper a reprodução de
demonstração, pressione 8 PLAY/STOP.
A reprodução de demonstração continua até que você a
pare pressionando 8 PLAY/STOP.
Se o desligamento automático (página PT-9) estiver
ativado, o Teclado Digital será desligado se passarem 30
minutos sem nenhuma operação do teclado. Use o
procedimento descrito em “Desativação do desligamento
automático” (página PT-9) para as informações sobre
como desativar a função de desligamento automático.
Uso da roda de inflexão da altura
tonal para infletir a altura tonal
das notas
Para tocar com a roda de inflexão da altura
tonal
Especificação do intervalo de inflexão da
altura tonal
Ran
g
e
Reprodução das canções
incorporadas
Reprodução das canções de
demonstração
E i n e K l n e
Número da canção Nome da canção
Pisca
CTX800-P-1A.indd 20 2017/11/28 10:25:52
PT-19
Reprodução das canções incorporadas
Use o procedimento abaixo para reproduzir uma das canções
incorporadas. Você pode tocar o teclado junto com a
reprodução da canção.
1.
Pressione bn SONG BANK.
2.
Use as teclas numéricas ct, e as teclas dk [–]
e [+] para selecionar o número da canção
desejada.
Consulte a página A-1 para uma lista completa das
canções disponíveis.
Use as teclas numéricas para introduzir o número da
canção. Especifique três dígitos para o número de
uma canção.
Exemplo:
Para selecionar 001, introduza 0 3 0 3 1.
Para selecionar 036, introduza 0 3 3 3 6.
Para saltar para a canção inicial de uma categoria,
certifique-se primeiro de que um nome de canção
esteja exibido no mostrador. Logo, mantenha
bo CATEGORY pressionado e use as teclas dk [–] e
[+] para selecionar a categoria desejada.
3.
Pressione 8 PLAY/STOP.
Isso inicia a reprodução da canção.
4.
Pressione 8 PLAY/STOP de novo para parar
a reprodução.
A reprodução de canção continuará (será repetida) até
que você pressione 8 PLAY/STOP para pará-la. Você
pode cancelar a repetição de canção pressionando
3 REPEAT.
Use as operações nesta seção para realizar uma pausa, salto
para a frente e salto para trás.
Pausa
1.
Pressione 7kPAUSE.
Isso pausa a reprodução da canção.
2.
Pressione 7kPAUSE de novo para continuar
a reprodução desde o ponto onde a pausou.
Salto para a frente
1.
Pressione 6dFF.
Isso salta a reprodução da canção para o próximo
compasso. Cada pressão de 6dFF salta um
compasso para a frente. Manter 6dFF pressionado
salta para a frente em alta velocidade até que o solte.
Salto para trás
1.
Pressione 5sREW.
Isso salta a reprodução da canção para o compasso
anterior. Cada pressão de 5sREW salta um
compasso para trás. Manter 5sREW pressionado
salta para trás em alta velocidade até que o solte.
Reprodução de uma canção
particular
Iniciar/Parar
Canção EXERCISE incorporada
As canções de 111 a 160 são para treinamento dos
dedos. Você pode usar estas canções para ajudar a
estimular as atividades do cérebro.
Repare que o nível de estimulação do cérebro difere
de pessoa para pessoa.
Este produto não é um dispositivo médico.
O indicador desaparece quando a repetição de canção é desativada.
Pausa, salto para a frente, salto para trás
Número do compasso
CTX800-P-1A.indd 21 2017/11/28 10:25:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Casio CT-X800 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário