MANUZOID
Explorar
Explorar
Favoritos
Hilti
SD 4500
Hilti SD 4500 Instruções de operação
Tipo
Instruções de operação
Marca
Hilti
Tamanho
3,13 MB
Categoria
Baterias recarregáveis
Páginas
72
Linguagem
inglês, espanhol, francês, português
Índice
Original operating instructions
7
1 Information about the documentation
7
1.1 About this documentation
7
1.2 Explanation of symbols used
7
1.2.1 Warnings
7
1.2.2 Symbols in the documentation
7
1.2.3 Symbols in the illustrations
7
1.3 Product-dependent symbols
8
1.3.1 Symbols on the product
8
1.4 Product information
8
1.5 Declaration of conformity
8
2 Safety
9
2.1 General power tool safety warnings
9
2.2 Drill/driver safety warnings
12
2.3 Additional safety precautions for screwdrivers
12
2.4 Battery use and care
13
3 Description
13
3.1 Overview of the product
13
3.2 Intended use
13
3.3 Charge state display
14
3.4 Items supplied
14
3.5 Overloading and overheating protection
14
4 Technical data
14
4.1 Screwdriver
14
4.2 Battery
15
5 Preparations at the workplace
15
5.1 Charging the battery
15
5.2 Inserting the battery
16
5.3 Removing the battery
16
5.4 Fitting the belt hook (optional)
16
5.5 Working safely with the belt hook and universal hook
16
5.6 Changing the accessory tool.
16
5.7 Forward / reverse
17
6 Types of work
17
6.1 Driving screws
17
6.2 Removing screws
17
6.3 Switching on in sustained operating mode
17
6.4 Switching off after sustained operation
17
6.5 Screwdriver / depth gauge interface
18
7 Care and maintenance
18
7.1 Care and maintenance
18
7.2 Transport and storage of cordless tools
19
8 Troubleshooting
19
9 Disposal
20
10 Manufacturer’s warranty
21
Notice d'utilisation originale
22
1 Indications relatives à la documentation
22
1.1 À propos de cette documentation
22
1.2 Explication des symboles
22
1.2.1 Avertissements
22
1.2.2 Symboles dans la documentation
22
1.2.3 Symboles dans les illustrations
22
1.3 Symboles spécifiques au produit
23
1.3.1 Symboles sur le produit
23
1.4 Informations produit
23
1.5 Déclaration de conformité
24
2 Sécurité
24
2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
24
2.2 Consignes de sécurité pour visseuse
27
2.3 Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques à la visseuse
28
2.4 Utilisation et emploi soigneux des batteries
29
3 Description
29
3.1 Vue d'ensemble du produit
29
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
29
3.3 Indicateur de l'état de charge
30
3.4 Éléments livrés
30
3.5 Protection contre la surcharge et la surchauffe
30
4 Caractéristiques techniques
31
4.1 Visseuse
31
4.2 Batterie
31
5 Préparatifs
32
5.1 Recharge de l'accu
32
5.2 Introduction de l'accu
32
5.3 Retrait de l'accu
32
5.4 Montage de la patte d'accrochage (en option)
32
5.5 Travail en toute sécurité avec patte d'accrochage à la ceinture et crochet universel
33
5.6 Remplacement de l'outil à emmancher
33
5.7 Sens de rotation droite/gauche
33
6 Travail
33
6.1 Pose de vis
33
6.2 Desserrage de vis
34
6.3 Enclenchement du fonctionnement en continu
34
6.4 Arrêt du fonctionnement en continu
34
6.5 Interface appareil et butée de profondeur
34
7 Nettoyage et entretien
34
7.1 Nettoyage et entretien
34
7.2 Transport et stockage des appareils sur accu
35
8 Aide au dépannage
36
9 Recyclage
37
10 Garantie constructeur
37
Manual de instrucciones original
38
1 Información sobre la documentación
38
1.1 Acerca de esta documentación
38
1.2 Explicación de símbolos
38
1.2.1 Avisos
38
1.2.2 Símbolos en la documentación
38
1.2.3 Símbolos en las figuras
38
1.3 Símbolos del producto
39
1.3.1 Símbolos en el producto
39
1.4 Información del producto
39
1.5 Declaración de conformidad
40
2 Seguridad
40
2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
40
2.2 Indicaciones de seguridad para la atornilladora
43
2.3 Indicaciones de seguridad adicionales de la atornilladora
44
2.4 Manipulación y utilización segura de las baterías
45
3 Descripción
45
3.1 Vista general del producto
45
3.2 Uso conforme a las prescripciones
45
3.3 Indicador del estado de carga
46
3.4 Suministro
46
3.5 Protección contra sobrecarga y sobrecalentamiento
46
4 Datos técnicos
46
4.1 Atornilladora
46
4.2 Batería
47
5 Preparación del trabajo
47
5.1 Carga de la batería
48
5.2 Colocación de la batería
48
5.3 Extracción de la batería
48
5.4 Montaje del colgador de cinturón (opcional)
48
5.5 Trabajo seguro con el colgador de cinturón y el gancho universal
48
5.6 Cambio del útil insertable
49
5.7 Giro derecha/izquierda
49
6 Procedimiento de trabajo
49
6.1 Atornillado de tornillos
49
6.2 Extracción de tornillos
49
6.3 Conexión de la marcha continua
50
6.4 Desconexión de la marcha continua
50
6.5 Interfaz de la herramienta y tope de profundidad
50
7 Cuidado y mantenimiento
50
7.1 Cuidado y mantenimiento
50
7.2 Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería
51
8 Ayuda sobre averías
51
9 Reciclaje
53
10 Garantía del fabricante
53
Manual de instruções original
54
1 Indicações sobre a documentação
54
1.1 Sobre esta documentação
54
1.2 Explicação dos símbolos
54
1.2.1 Advertências
54
1.2.2 Símbolos na documentação
54
1.2.3 Símbolos nas figuras
54
1.3 Símbolos dependentes do produto
55
1.3.1 Símbolos no produto
55
1.4 Dados informativos sobre o produto
55
1.5 Declaração de conformidade
56
2 Segurança
56
2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas
56
2.2 Normas de segurança para aparafusadoras
59
2.3 Normas de segurança adicionais para a aparafusadora
59
2.4 Utilização e manutenção de baterias
60
3 Descrição
61
3.1 Vista geral do produto
61
3.2 Utilização correcta
61
3.3 Indicador do estado de carga
61
3.4 Incluído no fornecimento
62
3.5 Protecção contra sobrecarga e sobreaquecimento
62
4 Características técnicas
62
4.1 Aparafusadora eléctrica
62
4.2 Bateria
63
5 Preparação do local de trabalho
63
5.1 Carregar a bateria
63
5.2 Colocar a bateria
63
5.3 Retirar a bateria
64
5.4 Montar o gancho de cinto (opcional)
64
5.5 Trabalho seguro com gancho de cinto e gancho universal
64
5.6 Substituir a ferramenta de encaixe
64
5.7 Rotação direita / esquerda
64
6 Trabalhar
65
6.1 Colocar parafusos
65
6.2 Desaparafusar os parafusos
65
6.3 Ligar o modo operação continuada
65
6.4 Desactivar o modo operação continuada
65
6.5 Interface ferramenta e limitador de profundidade
65
7 Conservação e manutenção
66
7.1 Conservação e manutenção
66
7.2 Transporte e armazenamento de ferramentas de baterias recarregáveis
67
8 Ajuda em caso de avarias
67
9 Reciclagem
68
10 Garantia do fabricante
69
Exibir documento
Hilti SD 4500 Instruções de operação
Tipo
Instruções de operação
Marca
Hilti
Tamanho
2,92 MB
Páginas
28
Linguagem
português
Exibir documento
Hilti SD 4500 Instruções de operação
Tipo
Instruções de operação
Marca
Hilti
Tamanho
2,41 MB
Páginas
14
Linguagem
português
Exibir documento