MANUZOID
Explorar
Explorar
Favoritos
BALAY
3FF3600WI/01
BALAY 3FF3600WI/01 Manual do usuário
Tipo
Manual do usuário
Marca
BALAY
Tamanho
1,63 MB
Categoria
Geladeiras combinadas
Páginas
74
Linguagem
inglês, espanhol, francês, português
Índice
en Table of Contentsen Instruction for Use
4
Safety and warning information
4
Before you switch ON the appliance
4
Technical safety
4
If damage has occurred
4
Important information when using the appliance
5
Children in the household
6
General regulations
6
Information concerning disposal
7
* Disposal of packaging
7
* Disposal of your old appliance
7
Scope of delivery
7
Ambient temperature and ventilation
8
Ambient temperature
8
Ventilation
8
Installation location
8
Reversing the door
8
Connecting the appliance
9
Electrical connection
9
Getting to know your appliance
9
Controls
10
Switching the appliance on
10
Operating tips
10
Setting the temperature
10
Setting the temperature
10
Freezer
11
Usable capacity
11
Refrigerator compartment
11
Note when loading products
11
Freezer compartment
11
Use the freezer compartment
11
Max. freezing capacity
12
Freezing and storing food
12
Purchasing frozen food
12
Storing frozen food
12
Freezing fresh food
12
Packing frozen food
12
Suitable packaging:
12
Unsuitable packaging:
12
Items suitable for sealing packaged food:
13
Super freezing
13
Switching on and off
13
Thawing frozen food
13
Special features
13
Chiller compartment
13
Bottle shelf
13
Ice cube tray
14
Ice maker
14
Sticker “OK”
14
Switching off and disconnecting the appliance
14
Turn off appliance
14
Disconnecting the appliance
14
Cleaning the appliance
14
Proceed as follows:
15
Interior fittings
15
Take out glass shelves
15
Tips for saving energy
15
Operating noises
16
Quite normal noises
16
Droning
16
Bubbling, humming or gurgling noises
16
Clicking
16
Cracking
16
Preventing noises
16
The appliance is not level
16
The appliance is not free-standing
16
Containers or storage areas wobble or stick
16
Bottles or receptacles are touching each other
16
Eliminating minor faults yourself
16
Customer service
17
Repair order and advice on faults
17
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
18
Prescriptions- d’hygiène-alimentaire
18
Consignes de sécurité et avertissements
19
Avant de mettre l'appareil en service
19
Sécurité technique
19
Si l'appareil est endommagé
19
Pendant l’utilisation
20
Les enfants et l’appareil
22
Dispositions générales
22
Conseil pour la mise au rebut
23
* Mise au rebut de l'emballage
23
* Mise au rebut de l'ancien appareil
23
Étendue des fournitures
23
Contrôler la température ambiante et l'aération
24
Température ambiante
24
Aération
24
Lieu d’installation
24
Changer le sens d’ouverture de hublot
25
Branchement de l’appareil
25
Branchement électrique
25
Présentation de l’appareil
26
Éléments de commande
26
Enclenchement de l’appareil
26
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
27
Réglage de la température
27
Réglage de la température
27
Compartiment congélateur
27
Contenance utile
27
Le compartiment réfrigérateur
28
Consignes de rangement
28
Compartiment congélateur
28
Utilisation du compartiment congélateur
28
Capacité de congélation maximale
28
Congélation et rangement
29
Achats de produits surgelés
29
Rangement des produits surgelés
29
Congélation de produits frais
29
Emballer les surgelés
29
Emballages adaptés :
29
Emballages inadaptés :
30
Moyens d’obturation adaptés :
30
Supercongélation
30
Allumage et extinction
30
Décongélation des produits
30
Equipement spécial
31
Compartiment fraîcheur
31
Clayette à bouteilles
31
Bac à glaçons
31
Distributeur de glaçons
31
Autocollant « OK »
31
Arrêt et remisage de l'appareil
32
Mettre l'appareil hors tension
32
Remisage de l'appareil
32
Nettoyage de l’appareil
32
Procédez comme suit :
32
Equipement
32
Retirer les clayettes en verre
32
Economies d’énergie
33
Bruits de fonctionnement
33
Bruits parfaitement normaux
33
Bourdonnement sourd
33
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
33
Cliquetis
33
Craquement
33
Éviter la génération de bruits
33
L'appareil ne repose pas d'aplomb
33
L'appareil touche quelque chose
33
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
33
Des bouteilles ou récipients se touchent
33
Remédier soi même aux petites pannes
34
Service après-vente
35
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
35
es Índicees Instrucciones de uso
36
Consejos y advertencias de seguridad
36
Antes de emplear el aparato nuevo
36
Seguridad técnica
36
En caso de daños
36
Al usar el aparato
37
En caso de haber niños en el hogar
39
Observaciones de carácter general
39
Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
40
* Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
40
* Desguace de los aparatos usados
40
Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)
41
Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato
41
Temperatura de la habitación
41
Ventilación
41
Lugar de emplazamiento
42
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
42
Conectar el aparato a la red eléctrica
42
Conexión a la red eléctrica
42
Familiarizándose con la unidad
43
Elementos de mando
44
Conectar el aparato
44
Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
44
Ajustar la temperatura
45
Ajustar la temperatura
45
Compartimento de congelación
45
Capacidad útil
45
Compartimento frigorífico
45
Prestar atención al colocar los alimentos
45
Compartimento de congelación
46
El compartimento de congelación es adecuado
46
Capacidad máxima de congelación
46
Congelar y guardar alimentos
46
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
46
Guardar los alimentos congelados
46
Congelar alimentos frescos
47
Envasado de los alimentos
47
Materiales indicados para el envasado de los alimentos:
47
Materiales no apropiados para el envasado de alimentos:
47
Materiales apropiados para el cierre de los envases:
47
Supercongelación
48
Activar y desactivar
48
Descongelar los alimentos
48
Equipos opcionales
48
Compartimento fresco especial «Chiller»
48
Balda portabotellas
49
Cubitera
49
Fabricador de hielo
49
Adhesivo «OK»
49
Desconexión y paro del aparato
49
Desconectar el aparato
49
Paro del aparato
49
Limpieza del aparato
50
Modo de proceder:
50
Equipamiento
50
Retirar las bandejas de vidrio
50
Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
51
Ruidos de funcionamiento del aparato
51
Ruidos de funcionamiento normales del aparato
51
Ruidos en forma de murmullos sordos
51
Ruidos en forma de gorgoteo
51
Ruidos en forma de clic
51
Se producen ruidos en forma de chasquidos
51
Ruidos que se pueden evitar fácilmente
51
El aparato está colocado en posición desnivelada
51
El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos
51
Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados
51
Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo
51
Pequeñas averías de fácil solución
52
Servicio de Asistencia Técnica
53
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
53
pt Índicept Instruções de serviço
54
Instruções de segurança e de aviso
54
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
54
Segurança técnica
54
Em caso de danos
54
Utilização
55
Crianças em casa
57
Determinações gerais
57
Instruções sobre reciclagem
58
* Reciclagem da embalagem
58
* Reciclagem dos aparelhos usados
58
O fornecimento inclui
58
Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação
59
Temperatura ambiente
59
Ventilação
59
Local da instalação
59
Mudar o lado de abertura da porta
59
Ligar o aparelho
60
Ligação eléctrica
60
Familiarização com o aparelho
61
Elementos de comando
61
Ligar o aparelho
61
Indicações sobre funcionamento
62
Regular a temperatura
62
Regular a temperatura
62
Zona de congelação
62
Capacidade útil
62
Zona de refrigeração
63
Ao arrumar alimentos, ter atenção
63
Zona de congelação
63
Utilização da zona de congelação
63
Máx. capacidade de congelação
63
Congelação e conservação
63
Compra de alimentos ultracongelados
63
Conservação de alimentos congelados
64
Congelação de alimentos frescos
64
Embalagem dos alimentos congelados
64
Adequado como embalagem:
64
Inadequado como embalagem:
64
Adequdo para fechar:
64
Supercongelação
65
Ligar e desligar
65
Descongelação dos alimentos
65
Equipamento especial
65
Compartimento «Chiller»
65
Prateleiras para garrafas
66
Cuvete de gelo
66
Preparador de gelo
66
Autocolante «OK»
66
Desligar e desactivar o aparelho
66
Desligar aparelho
66
Desactivar o aparelho
66
Limpeza do aparelho
67
Proceda do seguinte modo:
67
Equipamento
67
Retirar as prateleiras de vidro
67
Como poupar energia
68
Ruídos de funcionamento
68
Ruídos absolutamente normais
68
Zumbido
68
Ruídos semelhantes a água a borbulhar ou sus surros
68
Cliques
68
Estalos
68
Evitar ruídos
68
O aparelho está desnivelado
68
O aparelho está encostado
68
Recipientes e prateleiras abanam ou estão presos
68
Garrafas ou outros recipientes tocam- se
68
Eliminação de pequenas anomalias
69
Assistência Técnica
70
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
70
!
71
en Table of Contentsen Instruction for Use
4
Safety and warning information
4
Before you switch ON the appliance
4
Technical safety
4
If damage has occurred
4
Important information when using the appliance
5
Children in the household
6
General regulations
6
Information concerning disposal
7
* Disposal of packaging
7
* Disposal of your old appliance
7
Scope of delivery
7
Ambient temperature and ventilation
8
Ambient temperature
8
Ventilation
8
Installation location
8
Reversing the door
8
Connecting the appliance
9
Electrical connection
9
Getting to know your appliance
9
Controls
10
Switching the appliance on
10
Operating tips
10
Setting the temperature
10
Setting the temperature
10
Freezer
11
Usable capacity
11
Refrigerator compartment
11
Note when loading products
11
Freezer compartment
11
Use the freezer compartment
11
Max. freezing capacity
12
Freezing and storing food
12
Purchasing frozen food
12
Storing frozen food
12
Freezing fresh food
12
Packing frozen food
12
Suitable packaging:
12
Unsuitable packaging:
12
Items suitable for sealing packaged food:
13
Super freezing
13
Switching on and off
13
Thawing frozen food
13
Special features
13
Chiller compartment
13
Bottle shelf
13
Ice cube tray
14
Ice maker
14
Sticker “OK”
14
Switching off and disconnecting the appliance
14
Turn off appliance
14
Disconnecting the appliance
14
Cleaning the appliance
14
Proceed as follows:
15
Interior fittings
15
Take out glass shelves
15
Tips for saving energy
15
Operating noises
16
Quite normal noises
16
Droning
16
Bubbling, humming or gurgling noises
16
Clicking
16
Cracking
16
Preventing noises
16
The appliance is not level
16
The appliance is not free-standing
16
Containers or storage areas wobble or stick
16
Bottles or receptacles are touching each other
16
Eliminating minor faults yourself
16
Customer service
17
Repair order and advice on faults
17
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
18
Prescriptions- d’hygiène-alimentaire
18
Consignes de sécurité et avertissements
19
Avant de mettre l'appareil en service
19
Sécurité technique
19
Si l'appareil est endommagé
19
Pendant l’utilisation
20
Les enfants et l’appareil
22
Dispositions générales
22
Conseil pour la mise au rebut
23
* Mise au rebut de l'emballage
23
* Mise au rebut de l'ancien appareil
23
Étendue des fournitures
23
Contrôler la température ambiante et l'aération
24
Température ambiante
24
Aération
24
Lieu d’installation
24
Changer le sens d’ouverture de hublot
25
Branchement de l’appareil
25
Branchement électrique
25
Présentation de l’appareil
26
Éléments de commande
26
Enclenchement de l’appareil
26
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
27
Réglage de la température
27
Réglage de la température
27
Compartiment congélateur
27
Contenance utile
27
Le compartiment réfrigérateur
28
Consignes de rangement
28
Compartiment congélateur
28
Utilisation du compartiment congélateur
28
Capacité de congélation maximale
28
Congélation et rangement
29
Achats de produits surgelés
29
Rangement des produits surgelés
29
Congélation de produits frais
29
Emballer les surgelés
29
Emballages adaptés :
29
Emballages inadaptés :
30
Moyens d’obturation adaptés :
30
Supercongélation
30
Allumage et extinction
30
Décongélation des produits
30
Equipement spécial
31
Compartiment fraîcheur
31
Clayette à bouteilles
31
Bac à glaçons
31
Distributeur de glaçons
31
Autocollant « OK »
31
Arrêt et remisage de l'appareil
32
Mettre l'appareil hors tension
32
Remisage de l'appareil
32
Nettoyage de l’appareil
32
Procédez comme suit :
32
Equipement
32
Retirer les clayettes en verre
32
Economies d’énergie
33
Bruits de fonctionnement
33
Bruits parfaitement normaux
33
Bourdonnement sourd
33
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
33
Cliquetis
33
Craquement
33
Éviter la génération de bruits
33
L'appareil ne repose pas d'aplomb
33
L'appareil touche quelque chose
33
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
33
Des bouteilles ou récipients se touchent
33
Remédier soi même aux petites pannes
34
Service après-vente
35
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
35
es Índicees Instrucciones de uso
36
Consejos y advertencias de seguridad
36
Antes de emplear el aparato nuevo
36
Seguridad técnica
36
En caso de daños
36
Al usar el aparato
37
En caso de haber niños en el hogar
39
Observaciones de carácter general
39
Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
40
* Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
40
* Desguace de los aparatos usados
40
Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)
41
Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato
41
Temperatura de la habitación
41
Ventilación
41
Lugar de emplazamiento
42
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
42
Conectar el aparato a la red eléctrica
42
Conexión a la red eléctrica
42
Familiarizándose con la unidad
43
Elementos de mando
44
Conectar el aparato
44
Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
44
Ajustar la temperatura
45
Ajustar la temperatura
45
Compartimento de congelación
45
Capacidad útil
45
Compartimento frigorífico
45
Prestar atención al colocar los alimentos
45
Compartimento de congelación
46
El compartimento de congelación es adecuado
46
Capacidad máxima de congelación
46
Congelar y guardar alimentos
46
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
46
Guardar los alimentos congelados
46
Congelar alimentos frescos
47
Envasado de los alimentos
47
Materiales indicados para el envasado de los alimentos:
47
Materiales no apropiados para el envasado de alimentos:
47
Materiales apropiados para el cierre de los envases:
47
Supercongelación
48
Activar y desactivar
48
Descongelar los alimentos
48
Equipos opcionales
48
Compartimento fresco especial «Chiller»
48
Balda portabotellas
49
Cubitera
49
Fabricador de hielo
49
Adhesivo «OK»
49
Desconexión y paro del aparato
49
Desconectar el aparato
49
Paro del aparato
49
Limpieza del aparato
50
Modo de proceder:
50
Equipamiento
50
Retirar las bandejas de vidrio
50
Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
51
Ruidos de funcionamiento del aparato
51
Ruidos de funcionamiento normales del aparato
51
Ruidos en forma de murmullos sordos
51
Ruidos en forma de gorgoteo
51
Ruidos en forma de clic
51
Se producen ruidos en forma de chasquidos
51
Ruidos que se pueden evitar fácilmente
51
El aparato está colocado en posición desnivelada
51
El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos
51
Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados
51
Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo
51
Pequeñas averías de fácil solución
52
Servicio de Asistencia Técnica
53
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
53
pt Índicept Instruções de serviço
54
Instruções de segurança e de aviso
54
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
54
Segurança técnica
54
Em caso de danos
54
Utilização
55
Crianças em casa
57
Determinações gerais
57
Instruções sobre reciclagem
58
* Reciclagem da embalagem
58
* Reciclagem dos aparelhos usados
58
O fornecimento inclui
58
Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação
59
Temperatura ambiente
59
Ventilação
59
Local da instalação
59
Mudar o lado de abertura da porta
59
Ligar o aparelho
60
Ligação eléctrica
60
Familiarização com o aparelho
61
Elementos de comando
61
Ligar o aparelho
61
Indicações sobre funcionamento
62
Regular a temperatura
62
Regular a temperatura
62
Zona de congelação
62
Capacidade útil
62
Zona de refrigeração
63
Ao arrumar alimentos, ter atenção
63
Zona de congelação
63
Utilização da zona de congelação
63
Máx. capacidade de congelação
63
Congelação e conservação
63
Compra de alimentos ultracongelados
63
Conservação de alimentos congelados
64
Congelação de alimentos frescos
64
Embalagem dos alimentos congelados
64
Adequado como embalagem:
64
Inadequado como embalagem:
64
Adequdo para fechar:
64
Supercongelação
65
Ligar e desligar
65
Descongelação dos alimentos
65
Equipamento especial
65
Compartimento «Chiller»
65
Prateleiras para garrafas
66
Cuvete de gelo
66
Preparador de gelo
66
Autocolante «OK»
66
Desligar e desactivar o aparelho
66
Desligar aparelho
66
Desactivar o aparelho
66
Limpeza do aparelho
67
Proceda do seguinte modo:
67
Equipamento
67
Retirar as prateleiras de vidro
67
Como poupar energia
68
Ruídos de funcionamento
68
Ruídos absolutamente normais
68
Zumbido
68
Ruídos semelhantes a água a borbulhar ou sus surros
68
Cliques
68
Estalos
68
Evitar ruídos
68
O aparelho está desnivelado
68
O aparelho está encostado
68
Recipientes e prateleiras abanam ou estão presos
68
Garrafas ou outros recipientes tocam- se
68
Eliminação de pequenas anomalias
69
Assistência Técnica
70
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
70
!
71
en Table of Contentsen Instruction for Use
4
Safety and warning information
4
Before you switch ON the appliance
4
Technical safety
4
If damage has occurred
4
Important information when using the appliance
5
Children in the household
6
General regulations
6
Information concerning disposal
7
* Disposal of packaging
7
* Disposal of your old appliance
7
Scope of delivery
7
Ambient temperature and ventilation
8
Ambient temperature
8
Ventilation
8
Installation location
8
Reversing the door
8
Connecting the appliance
9
Electrical connection
9
Getting to know your appliance
9
Controls
10
Switching the appliance on
10
Operating tips
10
Setting the temperature
10
Setting the temperature
10
Freezer
11
Usable capacity
11
Refrigerator compartment
11
Note when loading products
11
Freezer compartment
11
Use the freezer compartment
11
Max. freezing capacity
12
Freezing and storing food
12
Purchasing frozen food
12
Storing frozen food
12
Freezing fresh food
12
Packing frozen food
12
Suitable packaging:
12
Unsuitable packaging:
12
Items suitable for sealing packaged food:
13
Super freezing
13
Switching on and off
13
Thawing frozen food
13
Special features
13
Chiller compartment
13
Bottle shelf
13
Ice cube tray
14
Ice maker
14
Sticker “OK”
14
Switching off and disconnecting the appliance
14
Turn off appliance
14
Disconnecting the appliance
14
Cleaning the appliance
14
Proceed as follows:
15
Interior fittings
15
Take out glass shelves
15
Tips for saving energy
15
Operating noises
16
Quite normal noises
16
Droning
16
Bubbling, humming or gurgling noises
16
Clicking
16
Cracking
16
Preventing noises
16
The appliance is not level
16
The appliance is not free-standing
16
Containers or storage areas wobble or stick
16
Bottles or receptacles are touching each other
16
Eliminating minor faults yourself
16
Customer service
17
Repair order and advice on faults
17
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
18
Prescriptions- d’hygiène-alimentaire
18
Consignes de sécurité et avertissements
19
Avant de mettre l'appareil en service
19
Sécurité technique
19
Si l'appareil est endommagé
19
Pendant l’utilisation
20
Les enfants et l’appareil
22
Dispositions générales
22
Conseil pour la mise au rebut
23
* Mise au rebut de l'emballage
23
* Mise au rebut de l'ancien appareil
23
Étendue des fournitures
23
Contrôler la température ambiante et l'aération
24
Température ambiante
24
Aération
24
Lieu d’installation
24
Changer le sens d’ouverture de hublot
25
Branchement de l’appareil
25
Branchement électrique
25
Présentation de l’appareil
26
Éléments de commande
26
Enclenchement de l’appareil
26
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
27
Réglage de la température
27
Réglage de la température
27
Compartiment congélateur
27
Contenance utile
27
Le compartiment réfrigérateur
28
Consignes de rangement
28
Compartiment congélateur
28
Utilisation du compartiment congélateur
28
Capacité de congélation maximale
28
Congélation et rangement
29
Achats de produits surgelés
29
Rangement des produits surgelés
29
Congélation de produits frais
29
Emballer les surgelés
29
Emballages adaptés :
29
Emballages inadaptés :
30
Moyens d’obturation adaptés :
30
Supercongélation
30
Allumage et extinction
30
Décongélation des produits
30
Equipement spécial
31
Compartiment fraîcheur
31
Clayette à bouteilles
31
Bac à glaçons
31
Distributeur de glaçons
31
Autocollant « OK »
31
Arrêt et remisage de l'appareil
32
Mettre l'appareil hors tension
32
Remisage de l'appareil
32
Nettoyage de l’appareil
32
Procédez comme suit :
32
Equipement
32
Retirer les clayettes en verre
32
Economies d’énergie
33
Bruits de fonctionnement
33
Bruits parfaitement normaux
33
Bourdonnement sourd
33
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
33
Cliquetis
33
Craquement
33
Éviter la génération de bruits
33
L'appareil ne repose pas d'aplomb
33
L'appareil touche quelque chose
33
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
33
Des bouteilles ou récipients se touchent
33
Remédier soi même aux petites pannes
34
Service après-vente
35
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
35
es Índicees Instrucciones de uso
36
Consejos y advertencias de seguridad
36
Antes de emplear el aparato nuevo
36
Seguridad técnica
36
En caso de daños
36
Al usar el aparato
37
En caso de haber niños en el hogar
39
Observaciones de carácter general
39
Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
40
* Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
40
* Desguace de los aparatos usados
40
Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)
41
Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato
41
Temperatura de la habitación
41
Ventilación
41
Lugar de emplazamiento
42
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
42
Conectar el aparato a la red eléctrica
42
Conexión a la red eléctrica
42
Familiarizándose con la unidad
43
Elementos de mando
44
Conectar el aparato
44
Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
44
Ajustar la temperatura
45
Ajustar la temperatura
45
Compartimento de congelación
45
Capacidad útil
45
Compartimento frigorífico
45
Prestar atención al colocar los alimentos
45
Compartimento de congelación
46
El compartimento de congelación es adecuado
46
Capacidad máxima de congelación
46
Congelar y guardar alimentos
46
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
46
Guardar los alimentos congelados
46
Congelar alimentos frescos
47
Envasado de los alimentos
47
Materiales indicados para el envasado de los alimentos:
47
Materiales no apropiados para el envasado de alimentos:
47
Materiales apropiados para el cierre de los envases:
47
Supercongelación
48
Activar y desactivar
48
Descongelar los alimentos
48
Equipos opcionales
48
Compartimento fresco especial «Chiller»
48
Balda portabotellas
49
Cubitera
49
Fabricador de hielo
49
Adhesivo «OK»
49
Desconexión y paro del aparato
49
Desconectar el aparato
49
Paro del aparato
49
Limpieza del aparato
50
Modo de proceder:
50
Equipamiento
50
Retirar las bandejas de vidrio
50
Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
51
Ruidos de funcionamiento del aparato
51
Ruidos de funcionamiento normales del aparato
51
Ruidos en forma de murmullos sordos
51
Ruidos en forma de gorgoteo
51
Ruidos en forma de clic
51
Se producen ruidos en forma de chasquidos
51
Ruidos que se pueden evitar fácilmente
51
El aparato está colocado en posición desnivelada
51
El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos
51
Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados
51
Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo
51
Pequeñas averías de fácil solución
52
Servicio de Asistencia Técnica
53
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
53
pt Índicept Instruções de serviço
54
Instruções de segurança e de aviso
54
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
54
Segurança técnica
54
Em caso de danos
54
Utilização
55
Crianças em casa
57
Determinações gerais
57
Instruções sobre reciclagem
58
* Reciclagem da embalagem
58
* Reciclagem dos aparelhos usados
58
O fornecimento inclui
58
Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação
59
Temperatura ambiente
59
Ventilação
59
Local da instalação
59
Mudar o lado de abertura da porta
59
Ligar o aparelho
60
Ligação eléctrica
60
Familiarização com o aparelho
61
Elementos de comando
61
Ligar o aparelho
61
Indicações sobre funcionamento
62
Regular a temperatura
62
Regular a temperatura
62
Zona de congelação
62
Capacidade útil
62
Zona de refrigeração
63
Ao arrumar alimentos, ter atenção
63
Zona de congelação
63
Utilização da zona de congelação
63
Máx. capacidade de congelação
63
Congelação e conservação
63
Compra de alimentos ultracongelados
63
Conservação de alimentos congelados
64
Congelação de alimentos frescos
64
Embalagem dos alimentos congelados
64
Adequado como embalagem:
64
Inadequado como embalagem:
64
Adequdo para fechar:
64
Supercongelação
65
Ligar e desligar
65
Descongelação dos alimentos
65
Equipamento especial
65
Compartimento «Chiller»
65
Prateleiras para garrafas
66
Cuvete de gelo
66
Preparador de gelo
66
Autocolante «OK»
66
Desligar e desactivar o aparelho
66
Desligar aparelho
66
Desactivar o aparelho
66
Limpeza do aparelho
67
Proceda do seguinte modo:
67
Equipamento
67
Retirar as prateleiras de vidro
67
Como poupar energia
68
Ruídos de funcionamento
68
Ruídos absolutamente normais
68
Zumbido
68
Ruídos semelhantes a água a borbulhar ou sus surros
68
Cliques
68
Estalos
68
Evitar ruídos
68
O aparelho está desnivelado
68
O aparelho está encostado
68
Recipientes e prateleiras abanam ou estão presos
68
Garrafas ou outros recipientes tocam- se
68
Eliminação de pequenas anomalias
69
Assistência Técnica
70
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
70
!
71
en Table of Contentsen Instruction for Use
4
Safety and warning information
4
Before you switch ON the appliance
4
Technical safety
4
If damage has occurred
4
Important information when using the appliance
5
Children in the household
6
General regulations
6
Information concerning disposal
7
* Disposal of packaging
7
* Disposal of your old appliance
7
Scope of delivery
7
Ambient temperature and ventilation
8
Ambient temperature
8
Ventilation
8
Installation location
8
Reversing the door
8
Connecting the appliance
9
Electrical connection
9
Getting to know your appliance
9
Controls
10
Switching the appliance on
10
Operating tips
10
Setting the temperature
10
Setting the temperature
10
Freezer
11
Usable capacity
11
Refrigerator compartment
11
Note when loading products
11
Freezer compartment
11
Use the freezer compartment
11
Max. freezing capacity
12
Freezing and storing food
12
Purchasing frozen food
12
Storing frozen food
12
Freezing fresh food
12
Packing frozen food
12
Suitable packaging:
12
Unsuitable packaging:
12
Items suitable for sealing packaged food:
13
Super freezing
13
Switching on and off
13
Thawing frozen food
13
Special features
13
Chiller compartment
13
Bottle shelf
13
Ice cube tray
14
Ice maker
14
Sticker “OK”
14
Switching off and disconnecting the appliance
14
Turn off appliance
14
Disconnecting the appliance
14
Cleaning the appliance
14
Proceed as follows:
15
Interior fittings
15
Take out glass shelves
15
Tips for saving energy
15
Operating noises
16
Quite normal noises
16
Droning
16
Bubbling, humming or gurgling noises
16
Clicking
16
Cracking
16
Preventing noises
16
The appliance is not level
16
The appliance is not free-standing
16
Containers or storage areas wobble or stick
16
Bottles or receptacles are touching each other
16
Eliminating minor faults yourself
16
Customer service
17
Repair order and advice on faults
17
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
18
Prescriptions- d’hygiène-alimentaire
18
Consignes de sécurité et avertissements
19
Avant de mettre l'appareil en service
19
Sécurité technique
19
Si l'appareil est endommagé
19
Pendant l’utilisation
20
Les enfants et l’appareil
22
Dispositions générales
22
Conseil pour la mise au rebut
23
* Mise au rebut de l'emballage
23
* Mise au rebut de l'ancien appareil
23
Étendue des fournitures
23
Contrôler la température ambiante et l'aération
24
Température ambiante
24
Aération
24
Lieu d’installation
24
Changer le sens d’ouverture de hublot
25
Branchement de l’appareil
25
Branchement électrique
25
Présentation de l’appareil
26
Éléments de commande
26
Enclenchement de l’appareil
26
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
27
Réglage de la température
27
Réglage de la température
27
Compartiment congélateur
27
Contenance utile
27
Le compartiment réfrigérateur
28
Consignes de rangement
28
Compartiment congélateur
28
Utilisation du compartiment congélateur
28
Capacité de congélation maximale
28
Congélation et rangement
29
Achats de produits surgelés
29
Rangement des produits surgelés
29
Congélation de produits frais
29
Emballer les surgelés
29
Emballages adaptés :
29
Emballages inadaptés :
30
Moyens d’obturation adaptés :
30
Supercongélation
30
Allumage et extinction
30
Décongélation des produits
30
Equipement spécial
31
Compartiment fraîcheur
31
Clayette à bouteilles
31
Bac à glaçons
31
Distributeur de glaçons
31
Autocollant « OK »
31
Arrêt et remisage de l'appareil
32
Mettre l'appareil hors tension
32
Remisage de l'appareil
32
Nettoyage de l’appareil
32
Procédez comme suit :
32
Equipement
32
Retirer les clayettes en verre
32
Economies d’énergie
33
Bruits de fonctionnement
33
Bruits parfaitement normaux
33
Bourdonnement sourd
33
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
33
Cliquetis
33
Craquement
33
Éviter la génération de bruits
33
L'appareil ne repose pas d'aplomb
33
L'appareil touche quelque chose
33
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
33
Des bouteilles ou récipients se touchent
33
Remédier soi même aux petites pannes
34
Service après-vente
35
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
35
es Índicees Instrucciones de uso
36
Consejos y advertencias de seguridad
36
Antes de emplear el aparato nuevo
36
Seguridad técnica
36
En caso de daños
36
Al usar el aparato
37
En caso de haber niños en el hogar
39
Observaciones de carácter general
39
Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
40
* Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
40
* Desguace de los aparatos usados
40
Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)
41
Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato
41
Temperatura de la habitación
41
Ventilación
41
Lugar de emplazamiento
42
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
42
Conectar el aparato a la red eléctrica
42
Conexión a la red eléctrica
42
Familiarizándose con la unidad
43
Elementos de mando
44
Conectar el aparato
44
Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
44
Ajustar la temperatura
45
Ajustar la temperatura
45
Compartimento de congelación
45
Capacidad útil
45
Compartimento frigorífico
45
Prestar atención al colocar los alimentos
45
Compartimento de congelación
46
El compartimento de congelación es adecuado
46
Capacidad máxima de congelación
46
Congelar y guardar alimentos
46
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
46
Guardar los alimentos congelados
46
Congelar alimentos frescos
47
Envasado de los alimentos
47
Materiales indicados para el envasado de los alimentos:
47
Materiales no apropiados para el envasado de alimentos:
47
Materiales apropiados para el cierre de los envases:
47
Supercongelación
48
Activar y desactivar
48
Descongelar los alimentos
48
Equipos opcionales
48
Compartimento fresco especial «Chiller»
48
Balda portabotellas
49
Cubitera
49
Fabricador de hielo
49
Adhesivo «OK»
49
Desconexión y paro del aparato
49
Desconectar el aparato
49
Paro del aparato
49
Limpieza del aparato
50
Modo de proceder:
50
Equipamiento
50
Retirar las bandejas de vidrio
50
Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
51
Ruidos de funcionamiento del aparato
51
Ruidos de funcionamiento normales del aparato
51
Ruidos en forma de murmullos sordos
51
Ruidos en forma de gorgoteo
51
Ruidos en forma de clic
51
Se producen ruidos en forma de chasquidos
51
Ruidos que se pueden evitar fácilmente
51
El aparato está colocado en posición desnivelada
51
El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos
51
Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados
51
Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo
51
Pequeñas averías de fácil solución
52
Servicio de Asistencia Técnica
53
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
53
pt Índicept Instruções de serviço
54
Instruções de segurança e de aviso
54
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
54
Segurança técnica
54
Em caso de danos
54
Utilização
55
Crianças em casa
57
Determinações gerais
57
Instruções sobre reciclagem
58
* Reciclagem da embalagem
58
* Reciclagem dos aparelhos usados
58
O fornecimento inclui
58
Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação
59
Temperatura ambiente
59
Ventilação
59
Local da instalação
59
Mudar o lado de abertura da porta
59
Ligar o aparelho
60
Ligação eléctrica
60
Familiarização com o aparelho
61
Elementos de comando
61
Ligar o aparelho
61
Indicações sobre funcionamento
62
Regular a temperatura
62
Regular a temperatura
62
Zona de congelação
62
Capacidade útil
62
Zona de refrigeração
63
Ao arrumar alimentos, ter atenção
63
Zona de congelação
63
Utilização da zona de congelação
63
Máx. capacidade de congelação
63
Congelação e conservação
63
Compra de alimentos ultracongelados
63
Conservação de alimentos congelados
64
Congelação de alimentos frescos
64
Embalagem dos alimentos congelados
64
Adequado como embalagem:
64
Inadequado como embalagem:
64
Adequdo para fechar:
64
Supercongelação
65
Ligar e desligar
65
Descongelação dos alimentos
65
Equipamento especial
65
Compartimento «Chiller»
65
Prateleiras para garrafas
66
Cuvete de gelo
66
Preparador de gelo
66
Autocolante «OK»
66
Desligar e desactivar o aparelho
66
Desligar aparelho
66
Desactivar o aparelho
66
Limpeza do aparelho
67
Proceda do seguinte modo:
67
Equipamento
67
Retirar as prateleiras de vidro
67
Como poupar energia
68
Ruídos de funcionamento
68
Ruídos absolutamente normais
68
Zumbido
68
Ruídos semelhantes a água a borbulhar ou sus surros
68
Cliques
68
Estalos
68
Evitar ruídos
68
O aparelho está desnivelado
68
O aparelho está encostado
68
Recipientes e prateleiras abanam ou estão presos
68
Garrafas ou outros recipientes tocam- se
68
Eliminação de pequenas anomalias
69
Assistência Técnica
70
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
70
!
71
en Table of Contentsen Instruction for Use
4
Safety and warning information
4
Before you switch ON the appliance
4
Technical safety
4
If damage has occurred
4
Important information when using the appliance
5
Children in the household
6
General regulations
6
Information concerning disposal
7
* Disposal of packaging
7
* Disposal of your old appliance
7
Scope of delivery
7
Ambient temperature and ventilation
8
Ambient temperature
8
Ventilation
8
Installation location
8
Reversing the door
8
Connecting the appliance
9
Electrical connection
9
Getting to know your appliance
9
Controls
10
Switching the appliance on
10
Operating tips
10
Setting the temperature
10
Setting the temperature
10
Freezer
11
Usable capacity
11
Refrigerator compartment
11
Note when loading products
11
Freezer compartment
11
Use the freezer compartment
11
Max. freezing capacity
12
Freezing and storing food
12
Purchasing frozen food
12
Storing frozen food
12
Freezing fresh food
12
Packing frozen food
12
Suitable packaging:
12
Unsuitable packaging:
12
Items suitable for sealing packaged food:
13
Super freezing
13
Switching on and off
13
Thawing frozen food
13
Special features
13
Chiller compartment
13
Bottle shelf
13
Ice cube tray
14
Ice maker
14
Sticker “OK”
14
Switching off and disconnecting the appliance
14
Turn off appliance
14
Disconnecting the appliance
14
Cleaning the appliance
14
Proceed as follows:
15
Interior fittings
15
Take out glass shelves
15
Tips for saving energy
15
Operating noises
16
Quite normal noises
16
Droning
16
Bubbling, humming or gurgling noises
16
Clicking
16
Cracking
16
Preventing noises
16
The appliance is not level
16
The appliance is not free-standing
16
Containers or storage areas wobble or stick
16
Bottles or receptacles are touching each other
16
Eliminating minor faults yourself
16
Customer service
17
Repair order and advice on faults
17
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
18
Prescriptions- d’hygiène-alimentaire
18
Consignes de sécurité et avertissements
19
Avant de mettre l'appareil en service
19
Sécurité technique
19
Si l'appareil est endommagé
19
Pendant l’utilisation
20
Les enfants et l’appareil
22
Dispositions générales
22
Conseil pour la mise au rebut
23
* Mise au rebut de l'emballage
23
* Mise au rebut de l'ancien appareil
23
Étendue des fournitures
23
Contrôler la température ambiante et l'aération
24
Température ambiante
24
Aération
24
Lieu d’installation
24
Changer le sens d’ouverture de hublot
25
Branchement de l’appareil
25
Branchement électrique
25
Présentation de l’appareil
26
Éléments de commande
26
Enclenchement de l’appareil
26
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
27
Réglage de la température
27
Réglage de la température
27
Compartiment congélateur
27
Contenance utile
27
Le compartiment réfrigérateur
28
Consignes de rangement
28
Compartiment congélateur
28
Utilisation du compartiment congélateur
28
Capacité de congélation maximale
28
Congélation et rangement
29
Achats de produits surgelés
29
Rangement des produits surgelés
29
Congélation de produits frais
29
Emballer les surgelés
29
Emballages adaptés :
29
Emballages inadaptés :
30
Moyens d’obturation adaptés :
30
Supercongélation
30
Allumage et extinction
30
Décongélation des produits
30
Equipement spécial
31
Compartiment fraîcheur
31
Clayette à bouteilles
31
Bac à glaçons
31
Distributeur de glaçons
31
Autocollant « OK »
31
Arrêt et remisage de l'appareil
32
Mettre l'appareil hors tension
32
Remisage de l'appareil
32
Nettoyage de l’appareil
32
Procédez comme suit :
32
Equipement
32
Retirer les clayettes en verre
32
Economies d’énergie
33
Bruits de fonctionnement
33
Bruits parfaitement normaux
33
Bourdonnement sourd
33
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
33
Cliquetis
33
Craquement
33
Éviter la génération de bruits
33
L'appareil ne repose pas d'aplomb
33
L'appareil touche quelque chose
33
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
33
Des bouteilles ou récipients se touchent
33
Remédier soi même aux petites pannes
34
Service après-vente
35
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
35
es Índicees Instrucciones de uso
36
Consejos y advertencias de seguridad
36
Antes de emplear el aparato nuevo
36
Seguridad técnica
36
En caso de daños
36
Al usar el aparato
37
En caso de haber niños en el hogar
39
Observaciones de carácter general
39
Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
40
* Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
40
* Desguace de los aparatos usados
40
Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)
41
Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato
41
Temperatura de la habitación
41
Ventilación
41
Lugar de emplazamiento
42
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
42
Conectar el aparato a la red eléctrica
42
Conexión a la red eléctrica
42
Familiarizándose con la unidad
43
Elementos de mando
44
Conectar el aparato
44
Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
44
Ajustar la temperatura
45
Ajustar la temperatura
45
Compartimento de congelación
45
Capacidad útil
45
Compartimento frigorífico
45
Prestar atención al colocar los alimentos
45
Compartimento de congelación
46
El compartimento de congelación es adecuado
46
Capacidad máxima de congelación
46
Congelar y guardar alimentos
46
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
46
Guardar los alimentos congelados
46
Congelar alimentos frescos
47
Envasado de los alimentos
47
Materiales indicados para el envasado de los alimentos:
47
Materiales no apropiados para el envasado de alimentos:
47
Materiales apropiados para el cierre de los envases:
47
Supercongelación
48
Activar y desactivar
48
Descongelar los alimentos
48
Equipos opcionales
48
Compartimento fresco especial «Chiller»
48
Balda portabotellas
49
Cubitera
49
Fabricador de hielo
49
Adhesivo «OK»
49
Desconexión y paro del aparato
49
Desconectar el aparato
49
Paro del aparato
49
Limpieza del aparato
50
Modo de proceder:
50
Equipamiento
50
Retirar las bandejas de vidrio
50
Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
51
Ruidos de funcionamiento del aparato
51
Ruidos de funcionamiento normales del aparato
51
Ruidos en forma de murmullos sordos
51
Ruidos en forma de gorgoteo
51
Ruidos en forma de clic
51
Se producen ruidos en forma de chasquidos
51
Ruidos que se pueden evitar fácilmente
51
El aparato está colocado en posición desnivelada
51
El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos
51
Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados
51
Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo
51
Pequeñas averías de fácil solución
52
Servicio de Asistencia Técnica
53
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
53
pt Índicept Instruções de serviço
54
Instruções de segurança e de aviso
54
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
54
Segurança técnica
54
Em caso de danos
54
Utilização
55
Crianças em casa
57
Determinações gerais
57
Instruções sobre reciclagem
58
* Reciclagem da embalagem
58
* Reciclagem dos aparelhos usados
58
O fornecimento inclui
58
Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação
59
Temperatura ambiente
59
Ventilação
59
Local da instalação
59
Mudar o lado de abertura da porta
59
Ligar o aparelho
60
Ligação eléctrica
60
Familiarização com o aparelho
61
Elementos de comando
61
Ligar o aparelho
61
Indicações sobre funcionamento
62
Regular a temperatura
62
Regular a temperatura
62
Zona de congelação
62
Capacidade útil
62
Zona de refrigeração
63
Ao arrumar alimentos, ter atenção
63
Zona de congelação
63
Utilização da zona de congelação
63
Máx. capacidade de congelação
63
Congelação e conservação
63
Compra de alimentos ultracongelados
63
Conservação de alimentos congelados
64
Congelação de alimentos frescos
64
Embalagem dos alimentos congelados
64
Adequado como embalagem:
64
Inadequado como embalagem:
64
Adequdo para fechar:
64
Supercongelação
65
Ligar e desligar
65
Descongelação dos alimentos
65
Equipamento especial
65
Compartimento «Chiller»
65
Prateleiras para garrafas
66
Cuvete de gelo
66
Preparador de gelo
66
Autocolante «OK»
66
Desligar e desactivar o aparelho
66
Desligar aparelho
66
Desactivar o aparelho
66
Limpeza do aparelho
67
Proceda do seguinte modo:
67
Equipamento
67
Retirar as prateleiras de vidro
67
Como poupar energia
68
Ruídos de funcionamento
68
Ruídos absolutamente normais
68
Zumbido
68
Ruídos semelhantes a água a borbulhar ou sus surros
68
Cliques
68
Estalos
68
Evitar ruídos
68
O aparelho está desnivelado
68
O aparelho está encostado
68
Recipientes e prateleiras abanam ou estão presos
68
Garrafas ou outros recipientes tocam- se
68
Eliminação de pequenas anomalias
69
Assistência Técnica
70
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
70
!
71
en Table of Contentsen Instruction for Use
4
Safety and warning information
4
Before you switch ON the appliance
4
Technical safety
4
If damage has occurred
4
Important information when using the appliance
5
Children in the household
6
General regulations
6
Information concerning disposal
7
* Disposal of packaging
7
* Disposal of your old appliance
7
Scope of delivery
7
Ambient temperature and ventilation
8
Ambient temperature
8
Ventilation
8
Installation location
8
Reversing the door
8
Connecting the appliance
9
Electrical connection
9
Getting to know your appliance
9
Controls
10
Switching the appliance on
10
Operating tips
10
Setting the temperature
10
Setting the temperature
10
Freezer
11
Usable capacity
11
Refrigerator compartment
11
Note when loading products
11
Freezer compartment
11
Use the freezer compartment
11
Max. freezing capacity
12
Freezing and storing food
12
Purchasing frozen food
12
Storing frozen food
12
Freezing fresh food
12
Packing frozen food
12
Suitable packaging:
12
Unsuitable packaging:
12
Items suitable for sealing packaged food:
13
Super freezing
13
Switching on and off
13
Thawing frozen food
13
Special features
13
Chiller compartment
13
Bottle shelf
13
Ice cube tray
14
Ice maker
14
Sticker “OK”
14
Switching off and disconnecting the appliance
14
Turn off appliance
14
Disconnecting the appliance
14
Cleaning the appliance
14
Proceed as follows:
15
Interior fittings
15
Take out glass shelves
15
Tips for saving energy
15
Operating noises
16
Quite normal noises
16
Droning
16
Bubbling, humming or gurgling noises
16
Clicking
16
Cracking
16
Preventing noises
16
The appliance is not level
16
The appliance is not free-standing
16
Containers or storage areas wobble or stick
16
Bottles or receptacles are touching each other
16
Eliminating minor faults yourself
16
Customer service
17
Repair order and advice on faults
17
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
18
Prescriptions- d’hygiène-alimentaire
18
Consignes de sécurité et avertissements
19
Avant de mettre l'appareil en service
19
Sécurité technique
19
Si l'appareil est endommagé
19
Pendant l’utilisation
20
Les enfants et l’appareil
22
Dispositions générales
22
Conseil pour la mise au rebut
23
* Mise au rebut de l'emballage
23
* Mise au rebut de l'ancien appareil
23
Étendue des fournitures
23
Contrôler la température ambiante et l'aération
24
Température ambiante
24
Aération
24
Lieu d’installation
24
Changer le sens d’ouverture de hublot
25
Branchement de l’appareil
25
Branchement électrique
25
Présentation de l’appareil
26
Éléments de commande
26
Enclenchement de l’appareil
26
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
27
Réglage de la température
27
Réglage de la température
27
Compartiment congélateur
27
Contenance utile
27
Le compartiment réfrigérateur
28
Consignes de rangement
28
Compartiment congélateur
28
Utilisation du compartiment congélateur
28
Capacité de congélation maximale
28
Congélation et rangement
29
Achats de produits surgelés
29
Rangement des produits surgelés
29
Congélation de produits frais
29
Emballer les surgelés
29
Emballages adaptés :
29
Emballages inadaptés :
30
Moyens d’obturation adaptés :
30
Supercongélation
30
Allumage et extinction
30
Décongélation des produits
30
Equipement spécial
31
Compartiment fraîcheur
31
Clayette à bouteilles
31
Bac à glaçons
31
Distributeur de glaçons
31
Autocollant « OK »
31
Arrêt et remisage de l'appareil
32
Mettre l'appareil hors tension
32
Remisage de l'appareil
32
Nettoyage de l’appareil
32
Procédez comme suit :
32
Equipement
32
Retirer les clayettes en verre
32
Economies d’énergie
33
Bruits de fonctionnement
33
Bruits parfaitement normaux
33
Bourdonnement sourd
33
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
33
Cliquetis
33
Craquement
33
Éviter la génération de bruits
33
L'appareil ne repose pas d'aplomb
33
L'appareil touche quelque chose
33
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
33
Des bouteilles ou récipients se touchent
33
Remédier soi même aux petites pannes
34
Service après-vente
35
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
35
es Índicees Instrucciones de uso
36
Consejos y advertencias de seguridad
36
Antes de emplear el aparato nuevo
36
Seguridad técnica
36
En caso de daños
36
Al usar el aparato
37
En caso de haber niños en el hogar
39
Observaciones de carácter general
39
Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
40
* Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
40
* Desguace de los aparatos usados
40
Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)
41
Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato
41
Temperatura de la habitación
41
Ventilación
41
Lugar de emplazamiento
42
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
42
Conectar el aparato a la red eléctrica
42
Conexión a la red eléctrica
42
Familiarizándose con la unidad
43
Elementos de mando
44
Conectar el aparato
44
Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
44
Ajustar la temperatura
45
Ajustar la temperatura
45
Compartimento de congelación
45
Capacidad útil
45
Compartimento frigorífico
45
Prestar atención al colocar los alimentos
45
Compartimento de congelación
46
El compartimento de congelación es adecuado
46
Capacidad máxima de congelación
46
Congelar y guardar alimentos
46
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
46
Guardar los alimentos congelados
46
Congelar alimentos frescos
47
Envasado de los alimentos
47
Materiales indicados para el envasado de los alimentos:
47
Materiales no apropiados para el envasado de alimentos:
47
Materiales apropiados para el cierre de los envases:
47
Supercongelación
48
Activar y desactivar
48
Descongelar los alimentos
48
Equipos opcionales
48
Compartimento fresco especial «Chiller»
48
Balda portabotellas
49
Cubitera
49
Fabricador de hielo
49
Adhesivo «OK»
49
Desconexión y paro del aparato
49
Desconectar el aparato
49
Paro del aparato
49
Limpieza del aparato
50
Modo de proceder:
50
Equipamiento
50
Retirar las bandejas de vidrio
50
Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
51
Ruidos de funcionamiento del aparato
51
Ruidos de funcionamiento normales del aparato
51
Ruidos en forma de murmullos sordos
51
Ruidos en forma de gorgoteo
51
Ruidos en forma de clic
51
Se producen ruidos en forma de chasquidos
51
Ruidos que se pueden evitar fácilmente
51
El aparato está colocado en posición desnivelada
51
El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos
51
Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados
51
Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo
51
Pequeñas averías de fácil solución
52
Servicio de Asistencia Técnica
53
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
53
pt Índicept Instruções de serviço
54
Instruções de segurança e de aviso
54
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
54
Segurança técnica
54
Em caso de danos
54
Utilização
55
Crianças em casa
57
Determinações gerais
57
Instruções sobre reciclagem
58
* Reciclagem da embalagem
58
* Reciclagem dos aparelhos usados
58
O fornecimento inclui
58
Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação
59
Temperatura ambiente
59
Ventilação
59
Local da instalação
59
Mudar o lado de abertura da porta
59
Ligar o aparelho
60
Ligação eléctrica
60
Familiarização com o aparelho
61
Elementos de comando
61
Ligar o aparelho
61
Indicações sobre funcionamento
62
Regular a temperatura
62
Regular a temperatura
62
Zona de congelação
62
Capacidade útil
62
Zona de refrigeração
63
Ao arrumar alimentos, ter atenção
63
Zona de congelação
63
Utilização da zona de congelação
63
Máx. capacidade de congelação
63
Congelação e conservação
63
Compra de alimentos ultracongelados
63
Conservação de alimentos congelados
64
Congelação de alimentos frescos
64
Embalagem dos alimentos congelados
64
Adequado como embalagem:
64
Inadequado como embalagem:
64
Adequdo para fechar:
64
Supercongelação
65
Ligar e desligar
65
Descongelação dos alimentos
65
Equipamento especial
65
Compartimento «Chiller»
65
Prateleiras para garrafas
66
Cuvete de gelo
66
Preparador de gelo
66
Autocolante «OK»
66
Desligar e desactivar o aparelho
66
Desligar aparelho
66
Desactivar o aparelho
66
Limpeza do aparelho
67
Proceda do seguinte modo:
67
Equipamento
67
Retirar as prateleiras de vidro
67
Como poupar energia
68
Ruídos de funcionamento
68
Ruídos absolutamente normais
68
Zumbido
68
Ruídos semelhantes a água a borbulhar ou sus surros
68
Cliques
68
Estalos
68
Evitar ruídos
68
O aparelho está desnivelado
68
O aparelho está encostado
68
Recipientes e prateleiras abanam ou estão presos
68
Garrafas ou outros recipientes tocam- se
68
Eliminação de pequenas anomalias
69
Assistência Técnica
70
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
70
!
71
en Table of Contentsen Instruction for Use
4
Safety and warning information
4
Before you switch ON the appliance
4
Technical safety
4
If damage has occurred
4
Important information when using the appliance
5
Children in the household
6
General regulations
6
Information concerning disposal
7
* Disposal of packaging
7
* Disposal of your old appliance
7
Scope of delivery
7
Ambient temperature and ventilation
8
Ambient temperature
8
Ventilation
8
Installation location
8
Reversing the door
8
Connecting the appliance
9
Electrical connection
9
Getting to know your appliance
9
Controls
10
Switching the appliance on
10
Operating tips
10
Setting the temperature
10
Setting the temperature
10
Freezer
11
Usable capacity
11
Refrigerator compartment
11
Note when loading products
11
Freezer compartment
11
Use the freezer compartment
11
Max. freezing capacity
12
Freezing and storing food
12
Purchasing frozen food
12
Storing frozen food
12
Freezing fresh food
12
Packing frozen food
12
Suitable packaging:
12
Unsuitable packaging:
12
Items suitable for sealing packaged food:
13
Super freezing
13
Switching on and off
13
Thawing frozen food
13
Special features
13
Chiller compartment
13
Bottle shelf
13
Ice cube tray
14
Ice maker
14
Sticker “OK”
14
Switching off and disconnecting the appliance
14
Turn off appliance
14
Disconnecting the appliance
14
Cleaning the appliance
14
Proceed as follows:
15
Interior fittings
15
Take out glass shelves
15
Tips for saving energy
15
Operating noises
16
Quite normal noises
16
Droning
16
Bubbling, humming or gurgling noises
16
Clicking
16
Cracking
16
Preventing noises
16
The appliance is not level
16
The appliance is not free-standing
16
Containers or storage areas wobble or stick
16
Bottles or receptacles are touching each other
16
Eliminating minor faults yourself
16
Customer service
17
Repair order and advice on faults
17
fr Table des matièresfr Mode d’emploi
18
Prescriptions- d’hygiène-alimentaire
18
Consignes de sécurité et avertissements
19
Avant de mettre l'appareil en service
19
Sécurité technique
19
Si l'appareil est endommagé
19
Pendant l’utilisation
20
Les enfants et l’appareil
22
Dispositions générales
22
Conseil pour la mise au rebut
23
* Mise au rebut de l'emballage
23
* Mise au rebut de l'ancien appareil
23
Étendue des fournitures
23
Contrôler la température ambiante et l'aération
24
Température ambiante
24
Aération
24
Lieu d’installation
24
Changer le sens d’ouverture de hublot
25
Branchement de l’appareil
25
Branchement électrique
25
Présentation de l’appareil
26
Éléments de commande
26
Enclenchement de l’appareil
26
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
27
Réglage de la température
27
Réglage de la température
27
Compartiment congélateur
27
Contenance utile
27
Le compartiment réfrigérateur
28
Consignes de rangement
28
Compartiment congélateur
28
Utilisation du compartiment congélateur
28
Capacité de congélation maximale
28
Congélation et rangement
29
Achats de produits surgelés
29
Rangement des produits surgelés
29
Congélation de produits frais
29
Emballer les surgelés
29
Emballages adaptés :
29
Emballages inadaptés :
30
Moyens d’obturation adaptés :
30
Supercongélation
30
Allumage et extinction
30
Décongélation des produits
30
Equipement spécial
31
Compartiment fraîcheur
31
Clayette à bouteilles
31
Bac à glaçons
31
Distributeur de glaçons
31
Autocollant « OK »
31
Arrêt et remisage de l'appareil
32
Mettre l'appareil hors tension
32
Remisage de l'appareil
32
Nettoyage de l’appareil
32
Procédez comme suit :
32
Equipement
32
Retirer les clayettes en verre
32
Economies d’énergie
33
Bruits de fonctionnement
33
Bruits parfaitement normaux
33
Bourdonnement sourd
33
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
33
Cliquetis
33
Craquement
33
Éviter la génération de bruits
33
L'appareil ne repose pas d'aplomb
33
L'appareil touche quelque chose
33
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent
33
Des bouteilles ou récipients se touchent
33
Remédier soi même aux petites pannes
34
Service après-vente
35
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
35
es Índicees Instrucciones de uso
36
Consejos y advertencias de seguridad
36
Antes de emplear el aparato nuevo
36
Seguridad técnica
36
En caso de daños
36
Al usar el aparato
37
En caso de haber niños en el hogar
39
Observaciones de carácter general
39
Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados
40
* Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
40
* Desguace de los aparatos usados
40
Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie)
41
Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato
41
Temperatura de la habitación
41
Ventilación
41
Lugar de emplazamiento
42
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
42
Conectar el aparato a la red eléctrica
42
Conexión a la red eléctrica
42
Familiarizándose con la unidad
43
Elementos de mando
44
Conectar el aparato
44
Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
44
Ajustar la temperatura
45
Ajustar la temperatura
45
Compartimento de congelación
45
Capacidad útil
45
Compartimento frigorífico
45
Prestar atención al colocar los alimentos
45
Compartimento de congelación
46
El compartimento de congelación es adecuado
46
Capacidad máxima de congelación
46
Congelar y guardar alimentos
46
Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados
46
Guardar los alimentos congelados
46
Congelar alimentos frescos
47
Envasado de los alimentos
47
Materiales indicados para el envasado de los alimentos:
47
Materiales no apropiados para el envasado de alimentos:
47
Materiales apropiados para el cierre de los envases:
47
Supercongelación
48
Activar y desactivar
48
Descongelar los alimentos
48
Equipos opcionales
48
Compartimento fresco especial «Chiller»
48
Balda portabotellas
49
Cubitera
49
Fabricador de hielo
49
Adhesivo «OK»
49
Desconexión y paro del aparato
49
Desconectar el aparato
49
Paro del aparato
49
Limpieza del aparato
50
Modo de proceder:
50
Equipamiento
50
Retirar las bandejas de vidrio
50
Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica
51
Ruidos de funcionamiento del aparato
51
Ruidos de funcionamiento normales del aparato
51
Ruidos en forma de murmullos sordos
51
Ruidos en forma de gorgoteo
51
Ruidos en forma de clic
51
Se producen ruidos en forma de chasquidos
51
Ruidos que se pueden evitar fácilmente
51
El aparato está colocado en posición desnivelada
51
El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos
51
Los cajones o baldas oscilan o están agarrotados
51
Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo
51
Pequeñas averías de fácil solución
52
Servicio de Asistencia Técnica
53
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
53
pt Índicept Instruções de serviço
54
Instruções de segurança e de aviso
54
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
54
Segurança técnica
54
Em caso de danos
54
Utilização
55
Crianças em casa
57
Determinações gerais
57
Instruções sobre reciclagem
58
* Reciclagem da embalagem
58
* Reciclagem dos aparelhos usados
58
O fornecimento inclui
58
Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação
59
Temperatura ambiente
59
Ventilação
59
Local da instalação
59
Mudar o lado de abertura da porta
59
Ligar o aparelho
60
Ligação eléctrica
60
Familiarização com o aparelho
61
Elementos de comando
61
Ligar o aparelho
61
Indicações sobre funcionamento
62
Regular a temperatura
62
Regular a temperatura
62
Zona de congelação
62
Capacidade útil
62
Zona de refrigeração
63
Ao arrumar alimentos, ter atenção
63
Zona de congelação
63
Utilização da zona de congelação
63
Máx. capacidade de congelação
63
Congelação e conservação
63
Compra de alimentos ultracongelados
63
Conservação de alimentos congelados
64
Congelação de alimentos frescos
64
Embalagem dos alimentos congelados
64
Adequado como embalagem:
64
Inadequado como embalagem:
64
Adequdo para fechar:
64
Supercongelação
65
Ligar e desligar
65
Descongelação dos alimentos
65
Equipamento especial
65
Compartimento «Chiller»
65
Prateleiras para garrafas
66
Cuvete de gelo
66
Preparador de gelo
66
Autocolante «OK»
66
Desligar e desactivar o aparelho
66
Desligar aparelho
66
Desactivar o aparelho
66
Limpeza do aparelho
67
Proceda do seguinte modo:
67
Equipamento
67
Retirar as prateleiras de vidro
67
Como poupar energia
68
Ruídos de funcionamento
68
Ruídos absolutamente normais
68
Zumbido
68
Ruídos semelhantes a água a borbulhar ou sus surros
68
Cliques
68
Estalos
68
Evitar ruídos
68
O aparelho está desnivelado
68
O aparelho está encostado
68
Recipientes e prateleiras abanam ou estão presos
68
Garrafas ou outros recipientes tocam- se
68
Eliminação de pequenas anomalias
69
Assistência Técnica
70
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
70
!
71
Exibir documento